有奖纠错
| 划词

Ferdinand E. Marcos résidait à Hawaii à cette époque.

当时,费迪南·E.马科斯居住在夏威夷。

评价该例句:好评差评指正

Recherches intensives par les services de sécurité de René Kabala, Benjamin Mukulungu et Ferdinand Mafolo, dirigeants de la société civile.

民间组织领导René Kabala、Benjamin Mukulungu和Ferdinand Mafolo受到保安部队的严密搜查。

评价该例句:好评差评指正

Washington a entravé les efforts du Secrétaire d'État de Porto Rico, Ferdinand Mercado, de prendre part à des forums internationaux.

华盛顿阻波多黎各国务卿费迪南德·梅尔卡多为了参加国际论坛所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Ferdinand Nahimana a déposé en sa propre défense et a également appelé à la barre 13 témoins à décharge, dont un expert.

Ferdinand Nahimana进行了自我辩护作,并传唤了13,其中有一专家为他作

评价该例句:好评差评指正

Un résumé de l'affaire visant l'ancien président des Philippines, Ferdinand Marcos, a permis de comprendre les difficultés et les obstacles que le Gouvernement de ce pays avait rencontrés.

有发言者概要介绍了针对菲律宾前统费迪南德·马科斯的案件,使们对菲律宾政府遇到的挑战和有了深刻了解。

评价该例句:好评差评指正

Un résumé de l'affaire visant l'ancien président des Philippines, Ferdinand Marcos, a permis de comprendre les difficultés et les obstacles que le Gouvernement de ce pays avait rencontré.

有发言者概要介绍了针对菲律宾前统费迪南德·马科斯的案件,使们对菲律宾政府遇到的挑战和有了深刻了解。

评价该例句:好评差评指正

Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.

据报道安东尼本全能且低调, 他曾在2010高考法语时获得了法语考试的笔试和口语满分.

评价该例句:好评差评指正

À Gonaïves, un garçon de 16 ans associé au gang de Raboteau, contrôlé par Winter Étienne et Ferdinand Wilfort, a été arrêté par la PNH, qui a confisqué son arme.

在戈纳伊夫,一与Winter Etienne 和 Ferdinand Wilfort控制的Raboteau团体有关联的16岁男孩被国家警察逮捕,他的武器被没收。

评价该例句:好评差评指正

Malgré l'existence de cet accord et sa ratification par notre Parlement, le TPIR a transféré, il y a environ deux semaines, deux autres suspects, Hassan Ngeze et Ferdinand Nahimana, à la République du Mali.

尽管签署了这项协议,以及这些协议获得我们议会批准,但在大约两周前,卢旺达问题国际法庭将其他两疑犯,即哈桑·恩盖泽和费迪南·纳希马纳移交给马里共和国。

评价该例句:好评差评指正

1 Les auteurs affirment faire partie d'un groupe de 9 539 Philippins qui ont obtenu un jugement définitif rendu aux États-Unis vis-à-vis de la succession de feu Ferdinand E. Marcos («les avoirs Marcos») leur accordant réparation pour les tortures subies pendant le régime du Président Marcos.

1 提交说,自己是9,539共同起诉的菲律宾国民的一部分,这些共同起诉以在马科斯统当政时期遭受酷刑为由,针对已故费迪南·E.马科斯的遗产(“马科斯遗产”)在美国提起的赔偿诉讼案中取得了一项终审判决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标柱, 标桩, 标准, 标准(判别式), 标准保单, 标准鞭毛悬液, 标准层, 标准成本, 标准尺寸, 标准磁盘组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

Les armées napoléoniennes évacuent la péninsule ibérique et Ferdinand, le souverain légitime, retrouve la couronne d'Espagne.

仑军队撤离伊比利亚岛,合法君主斐迪南重西班牙王冠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标准管, 标准规, 标准轨距铁路, 标准轨距线路, 标准合同, 标准化, 标准化石, 标准级, 标准计算, 标准价格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接