有奖纠错
| 划词

Il y a pour l'heure 17 accusés en fuite, dont Félicien Kabuga.

目前有17名在逃被告,包括菲利西安·卡布加。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même de Félicien Kabuga, tant d'années après le génocide.

在灭绝种族罪发生后这么多年,菲利西安·卡布加也在逃。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même de Félicien Kabuga, plus de 10 ans après le génocide.

菲利西安·卡布加先生的情况也这样,他在实施灭绝种族罪10年后逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Un des inculpés les plus connus est Félicien Kabuga.

一个特别有名的被告菲利西安·卡布加。

评价该例句:好评差评指正

L'arrestation de Félicien Kabuga demeure une priorité absolue pour le TPIR.

逮捕菲利西安·卡布加际法庭工作的重中之重。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons en particulier le Kenya à arrêter et transférer Félicien Kabuga.

我们特别呼吁肯尼亚逮捕并移交菲利西安·卡布加。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire de Félicien Kabuga est un problème qui revient constamment au Conseil.

菲利西安·卡布加案件安理会中一直在讨论的一个

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupant que 13 accusés soient encore en fuite, notamment Félicien Kabuga.

我们同样感到关切的,有13名被告在逃,其中包括菲利西安·卡布加。

评价该例句:好评差评指正

Je vous transmets ci-joint d'autres renseignements concernant la coopération du Kenya dans l'affaire Félicien Kabuga.

我还附上关于肯尼亚在菲利西安·卡布加一案上的合作程度详情,供阁下注意。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous appelons le Kenya à apporter son concours pour l'arrestation de M. Félicien Kabuga.

同时,我们呼吁肯尼亚协助逮捕菲利西安·卡布加先生。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, Félicien Kabuga continue d'être l'un des principaux fugitifs qui échappent encore à la justice.

菲利西安·卡布加逍遥法外的头号逃犯之一。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes particulièrement déçus qu'il n'y ait pas eu de progrès significatif dans la localisation de Félicien Kabuga.

令我们特别失望的,追查菲利西安•卡布加的下落没有取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Félicien Gasana serait décédé au centre hospitalier de Kigali des suites des mauvais traitements subis au bureau de secteur.

Felicien Gasana死在基加利医院,据说死于他在地方政府所受暴行。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas laisser des suspects notoires tels que Félicien Kabuga et Augustine Ngirabatware échapper à la justice.

我们决不允许臭名昭著的嫌疑人逃避审判,如菲利西安·卡布加和奥古斯丁·恩吉拉巴图瓦雷。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, nous sommes profondément préoccupés de constater qu'il reste 18 inculpés en fuite, notamment Félicien Kabuga.

但同时我们非常关切,还有18名被告依逍遥法外,其中包括菲利西安·卡布加。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts du Procureur, M. Hassan Jallow, continuent de se concentrer sur l'arrestation des accusés encore en fuite, notamment Félicien Kabuga.

检查官哈桑·贾洛继续将工作重点放在抓捕在逃被告上,特别Felicien Kabuga。

评价该例句:好评差评指正

C'est particulièrement vrai des fugitifs accusés des crimes les plus graves, à savoir Radovan Karadzic, Ratko Mladic et Félicien Kabuga.

对于被控犯有最严重罪行的在逃犯来说尤其重要,他们包括拉多万·卡拉季奇、拉特科·姆拉迪奇和菲利西安·卡布加。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons en particulier au Gouvernement kenyan de tout faire pour permettre l'arrestation et la remise de Félicien Kabuga au TPIR.

我们特别呼吁肯尼亚政府尽最大努力逮捕菲利西安·卡布加,并将其移交卢际法庭。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon reste également préoccupé de voir que l'arrestation et l'extradition au TPIR de Félicien Kabuga n'ont toujours pas eu lieu.

日本感到关切的,逮捕并向前南际法庭引渡菲利西安·卡布加的工作尚待完成。

评价该例句:好评差评指正

Il reste nécessaire que le Conseil encourage le Kenya à intensifier sa collaboration avec le TPIR en ce qui concerne Félicien Kabuga.

安理会继续需要鼓励肯尼亚在菲利西安·卡布加上加强同卢际法庭的合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学, 冻雨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

Félicien et vous, vous ne vous parlez plus.

费利西安和你,见了面连话都不说了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Félicien Kabuga ne pourrait pas justement répondre de ses crimes.

Félicien Kabuga 无法公正地为他的罪行负责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Le philosophe Alain Finkielkraut a été élu ce jeudi à l'Académie française au fauteuil de Félicien Marceau.

哲学家阿兰·芬基尔克罗本周四当选法兰西学术菲利西安·马索的席位。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

On a appris, et RFI s'en est fait l'écho, que Félicien Kabuga avait été déclaré inapte à être jugé.

悉,RFI 也附和了 Félicien Kabuga 被宣布不适合判。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Pour comprendre qui est Félicien Kabuga, il faut connaître et comprendre le génocide des Tutsis, au Rwanda. Hum... comment dire, c'est un petit peu un gros bordel !

要了解Félicien Kabuga是谁,你必须知道和了解图西族在卢旺达的种族灭绝。嗯......怎么说呢,有点儿乱!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Le philosophe Alain Finkielkraut a été élu ce jeudi à l'Académie française au fauteuil de Félicien Marceau, dès le 1er tour en dépit de la polémique qui avait précédé le scrutin.

尽管投票前存在争议,哲学家阿兰·芬基尔克劳特于本周四从第一轮当选为法兰西学费利西安·玛索 (Félicien Marceau) 担任主席。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Lucien aperçut alors Lousteau, Félicien Vernou, Hector Merlin et deux autres rédacteurs qu'il ne connaissait pas, tous réunis à une table couverte d'un tapis vert, devant un bon feu, sur des chaises ou des fauteuils, fumant ou riant.

吕西安发现屋内生着很旺的火,桌上铺一条绿呢毯子,周围坐着卢斯托,费利西安·韦尔努,埃克托·曼兰和两个陌生的编辑,有的坐着单靠,有的坐着圈椅,抽烟的抽烟,说笑的说笑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结, 洞角类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接