Garcia (États-Unis d'Amérique) souligne que sa délégation défend avec énergie le principe d'une fonction publique internationale efficace.
Garcia先生(美利坚合众国)说,他的代表团对建立一种有效的国际公务员制度表示坚决支持。
Mme Austria-Garcia (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi de dire tout d'abord que les Philippines appuient la Déclaration et le Programme d'action en faveur d'une culture de paix qui ont été adoptés lors de la cinquante-troisième session.
奥斯特里亚-加西亚夫人(菲律宾)(以英语发言):我谨首先指出,菲律宾支持第五十三届会议过的《和平文化宣言和行动纲领》。
Mme Bustelo Garcia del Real, remarque que le Pérou a accompli des progrès législatifs considérables pour parvenir à l'application de la Convention, excepté en ce qui concerne la législation sur l'avortement, et elle se pose des questions sur l'impact de la nouvelle législation sur le terrain.
Bustelo Garcia del Real女士指出,秘鲁为实施《公约》在立法方面取得了重大进展,尽管堕胎方面仍无任何进展。
Elles ont fait l'objet de débats au cours des sessions antérieures et au cours de la présente session et Mme de Armas Garcia souligne qu'il ne faut pas rouvrir le débat, puisque le texte a été adopté de toute manière sans note en bas de page.
这两个脚注在去年和今年均经过辩论,她强调,由于案文论怎样已经没有这
脚注而获得
过,所以
应重新再来辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。