有奖纠错
| 划词

En vertu de l'Accord, le Gouvernement du Canada transférera 140 millions de dollars aux Inuit du Labrador, de même que 156 millions de dollars pour la mise en œuvre de l'Accord.

根据该协议,加拿政府将向拉布拉多因努支付1.4亿加元,并提供1.56亿加元用于实施该协议。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités fédérales canadiennes ont aidé la Pauktutuit Inuit Women's Association (association de femmes inuites) dans l'action qu'elle a menée en faveur de l'éducation sur le VIH, de la prévention, des soins, du traitement et de l'appui correspondants.

加拿政府支助全国因努妇女协会提供艾滋病毒教育、预防、照顾、治疗和支助的工作。

评价该例句:好评差评指正

La Stratégie est gérée par le Ministère canadien des ressources humaines et du développement des compétences, qui travaille en partenariat avec les cinq organisations autochtones nationales : l'Assemblée des Premières Nations, l'Inuit Tapiriit Kanatami, le Ralliement national des Métis, le Congrès des peuples autochtones et l'Association des femmes autochtones du Canada.

加拿力资源和技能发展局负责管理《战略》,该局同以下五个全国土著组织合作:原住民会;Inuit Tapiriit Kanatami;梅蒂斯全国理事会;土著民族会;和加拿土著妇女协会。

评价该例句:好评差评指正

M. Andei Jacobs a parlé d'un programme de mise sur Internet d'informations concernant les Inuit.

Andei Jacobs先生介绍了一个在网上开发语信息的项目。

评价该例句:好评差评指正

Les Inuits, peuple autochtone vivant surtout dans les régions côtières de l'Arctique, sont particulièrement vulnérables.

因此多居住在北极海岸区的因努土著处境尤其脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Mme Ginnish (Canada) dit que par populations autochtones on entend les Inuits, les Indiens et les métis.

Ginnish女士(加拿)说,加拿土著包括因努、印第安和梅蒂斯

评价该例句:好评差评指正

Les Inuit et d'autres tribus autochtones des régions polaires voient leur univers fondre sous leurs yeux.

北极地区的Inuit及其他土著部落,眼睁睁地看着世界渐渐融化。

评价该例句:好评差评指正

Des places en garderie s'ouvriront dans 407 collectivités des Premières nations et des Inuits au Canada.

在加拿有407个第一民族和因努社区开办了幼儿园。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat de la division est d'aider les ministères à élaborer leurs plans d'emploi des Inuit.

该司的使命是帮助政府部门制定因努就业计划

评价该例句:好评差评指正

L'article 23 de l'ARTN aborde les objectifs précis relatifs à l'emploi des Inuit dans l'administration publique.

《努纳武地区土地诉求协定》第23条提到了有关因努在政府内部就业的具体目标。

评价该例句:好评差评指正

Les collectivités autochtones du Canada (Premières Nations, Métis et Inuits) ont des besoins particuliers à cet égard.

加拿土著民族有着独的需要和需求,这些民族有原住民、梅蒂斯

评价该例句:好评差评指正

Les Inuit et les autres groupes indigènes n'ont dans ce pays qu'une alternative : l'assimilation ou la pauvreté.

因纽和加拿其他土著族群面临着同化或贫困。

评价该例句:好评差评指正

Les Inuit ont aussi activement participé aux négociations tenues récemment concernant la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants.

因努也积极参加最近就《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》开展的谈判。

评价该例句:好评差评指正

La Stratégie d'emploi pour les jeunes Inuits et les jeunes Indiens offre de la formation et de l'expérience à la main-d'œuvre.

原住民和青年就业战略的内容包括为劳动力提供培训及向他们介绍经验。

评价该例句:好评差评指正

Le sort des populations autochtones au Canada est particulièrement déplorable, qu'il s'agisse des Inuits, des Nisga'a ou des pêcheurs autochtones du Nouveau-Brunswick.

加拿土著居民的命运别悲惨,不管他们是Inuits、Nisga'a还是新不伦瑞克的土著渔民。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures énergiques devraient être prises afin que leurs libertés fondamentales soient reconnues et octroyées aux Amérindiens, aux Inuits et aux métis, notamment.

应该采取强有力的措施,以使美洲印地安、Inuits别是混种的基本自由得到承认和保证。

评价该例句:好评差评指正

Les revendications territoriales collectives étaient en cours de traitement comme en témoignait l'Accord de principe sur les revendications territoriales des Inuits du Labrador.

加拿正在开展综合解决土地要求的工作,而且在这方面他提及了《拉布拉多依努土地要求原则协议》。

评价该例句:好评差评指正

Loin d'affaiblir l'unité nationale, cet arrangement a renforcé la structure fédérale du Canada et permis de satisfaire les revendications et les aspirations des Inuit.

这种安排不仅没有削弱国家团结,反而加强了加拿制同时也满足了因努的要求和愿望。

评价该例句:好评差评指正

Après des années de campagnes d'opinion négatives par des organisations de conservation européennes, l'industrie de la peau de phoque s'est effondrée, avec des effets dévastateurs sur les Inuit.

经过欧洲各保护组织多年来的游说反对活动,海豹皮制品业垮掉了,给因努带来了深重影响。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de reconnaître le droit des Inuit de poursuivre cette activité traditionnelle viable et d'élaborer des stratégies pour revitaliser et rétablir l'industrie du phoque dans l'Arctique.

必须确认因努继续从事这一传统性可持续捕猎活动的权利,并制订复兴和恢复北极海豹业的战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离, 剥离(工作),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2021年4月合集

Inuit Ataqatigiit, en français « Communauté inuite » , arrive nettement en tête, mais devra s'allier à de petits partis pour former une majorité.

因纽特人阿塔卡蒂吉特,在法国的" 公社" ,显然脱颖而出,但将不得不与小党派结盟,以形成多数。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Avec son parti de gauche écologiste Inuit Ataqatigiit, Mute Egede a ainsi devancé les socialistes du parti Siumut qui ont gouverné le Groenland quasiment sans discontinuer durant les trente dernières années.

与他的左翼环保政党因努特阿塔卡蒂吉特一起,穆特·埃格德了几乎连续统治格陵兰岛三十年的社会主义政党西乌穆特。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ou anorak et kayak, ils viennent des Inuits.

anorak(羽绒服),kayak(皮艇)这些单词源于因纽特人

评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

C'était le cas des Aztèques, des Mayas et des Inuits du Groenland.

格陵兰岛的阿兹特克人、玛雅人和因纽特人就是这种情况。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Quant aux chiots du troisième groupe, elle préféra finalement les garder près d'elle, sur le territoire des Inuits.

至于第三组的小狗,她最后更愿意把它们放在边,放在因纽特人的领土上

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'accord, alors quand on parle de l'igloo, on a tous en tête les igloos qui sont fabriqués par les Inuits.

好的,所以当我们谈论冰屋时,我们都会想到因纽特人制作的冰屋。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Y'a peu de conférences sur les Inuits C'est quand même beaucoup de " BIP" et de " BIP" .

关于因纽特人的会议很少。它总是有很多的 " BIP " 和 " BIP" 。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tiens, au passage, c'est pour cette raison que les Inuits ne construisent pas leurs igloos avec des pavés de glace.

顺便说一下,这就是为什么因纽特人不用冰块来建造他们的冰屋。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Malécites, les Micmacs, les Mohawks, les Naskapis et les Inuits, dans le nord du Québec.

魁北克省北部的马莱塞特人、米克马克人、莫霍克人、纳斯卡皮人和因纽特人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

C'est sur la base de témoignages d'Inuits vivant sur place que les scientifiques ont commencé leur travail de terrain.

正是根据居住在那里的因纽特人的证词,科学家们开始了他们的实地考察。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

PL : François s'est entretenu avec une délégation de représentants des peuples autochtones avant de se rendre dans le Nunavut où les Inuits bénéficient d'un gouvernement autonome.

PL:弗朗索瓦在前往努纳武特之前与土著人民代表代表团进行了交谈,因纽特人受益于治政府。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Outre leurs préoccupations environnementales, Inuit Ataqatigiit et Mute Egede ambitionnent de conduire le Groenland à l'indépendance, mais pas n'importe comment, et pas à n'importe quel rythme : il faut d'abord que le territoire puisse avoir les moyens financiers de cette indépendance.

除了环境问题,Inuit Ataqatigiit和Mute Egede还希望带领格陵兰走向独立,但不是随随便便地, 也不是以任何速度:首先,该地区必须具备实现独立的财政能力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Reportage au pays des Inuits de Valérie Astruc, Thibaut Maillet et Flavie Mottila.

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Avant que les Inuits ne soient en contact avec le monde des blancs.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Qu'il s'agisse des Amérindiens, des Inuits ou des Pygmées, ces sociétés vivent dans la crainte que le gibier se ligue contre eux pour les attaquer ou leur échapper, réduisant ainsi les humains à la famine.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石, 伯劳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接