有奖纠错
| 划词

À ce jour, un d'entre eux (Juvénal Rugambarara) a plaidé coupable.

截至中一人(Juvenal Rugambarara)已经认罪。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre a réglé des questions tendant à la mise en état des affaires Tharcisse Renzaho, Hormisdas Nsengimana, Joseph Nzabirinda, Juvénal Rugambarara et Emmanuel Rukundo.

分庭处理了Tharcisse Renzaho、Hormisdas Nsengimana、Joseph Nzabirinda、Juvénal Rugambarara和Emmanuel Rukundo一案事项。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les nombreuses requêtes introduites par la défense aux fins de disjonction d'instances, la Chambre de première instance II n'a fait droit qu'à la requête introduite dans ce sens par Juvénal Kajelili.

尽管辩护方提出了一大堆要分割,但是第二判分庭只批准Juvénal Kajelijeli提出分割

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对襟, 对襟女长袍, 对进口小麦课税, 对进突击, 对近似, 对劲, 对劲儿, 对经唱谱, 对经济产生积极效益的措施, 对景伤情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il savait l’italien, le latin, le grec et l’hébreu ; et cela lui servait à ne lire que quatre poètes : Dante, Juvénal, Eschyle et Isaïe.

懂意大利文、拉丁文、希腊文和希伯来文,所起的作用是只读四个人的作品:但丁、尤维纳利和以赛亚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans ces règnes-là rien ne voile la honte ; et les faiseurs d’exemples, Tacite comme Juvénal, soufflettent plus utilement, en présence du genre humain, cette ignominie sans réplique.

些朝代里耻辱是不加遮盖的,塔西佗和尤维纳利些表率人物,在人类面前有益地批颊痛斥些无可辩解的耻辱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对决, 对开, 对开的, 对开工作面, 对开式轴承, 对开信贷, 对开信用证, 对开支精打细算, 对开轴瓦, 对抗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接