有奖纠错
| 划词

Nous prenons un moment pour acheter un cadeau pour Lara.

我们挑个时间去给拉娜买礼物吧。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim : Je donne à présent la parole à Mme Lara Bianco, Vice-Présidente du Woman and Shelter Network, région d'Amérique Latine et des Caraïbes.

代理主席(法语发言):我现在请拉丁美洲加勒比地区妇女住房网副主席拉腊·比安科女士发言。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que le plus simple est d'annuler ce dialogue et de remercier M. Sergio Camacho-Lara d'avoir bien voulu nous faire bénéficier de sa présence à cette séance.

看来我们将不得不取消这一拟议的对话,但我们仍然要感谢塞尔吉奥·卡马乔-拉腊先生愿意参加对话。

评价该例句:好评差评指正

À propos de ce produitAprès 20 ans de carrière et des millions d'albums vendus dans le monde, les meilleurs titres de Lara Fabian sont enfin réunis dans une édition spéciale pour le public québécois.

关于职业produitAprès 20数百万呼吁在全球销售证券,最佳的同学de Lara终于聚集在对公众特别版魁北克。

评价该例句:好评差评指正

L'École des fonctionnaires de justice « Rodrigo Lara Bonilla »241 a lancé un programme transversal de sensibilisation aux questions d'égalité entre les sexes afin que tous ses programmes comprennent des activités en rapport avec ce thème.

罗德里戈·拉腊·伯尼利亚法学院241推动实施了一项两性公平横向意识便将两性公平行动纳入学院的各种计划之中。

评价该例句:好评差评指正

M. Lara Castro (Paraguay) (parle en espagnol) : Permettez-moi d'exprimer les remerciements de ma délégation à M. Theo-Ben Gurirab, de la Namibie, Président de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale, ainsi qu'aux Ambassadeurs John de Saram du Sri Lanka et Hans Dahlgren de la Suède, pour la maîtrise avec laquelle ils ont conduit cette année les travaux du Groupe de travail sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité.

拉腊·卡斯特罗先生(巴拉圭)(西班牙语发言):请允许表示,我国代表团感谢大会第五十四届会议主席纳米比亚的西奥-本·古里拉布先生,及斯里兰卡的约翰·德萨兰大使瑞典的汉斯·达尔格伦大使,感谢他们今年出色地领导安全理事会席位公平分配成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项不限成员名额工作组的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等腰梯形, 等叶式, 等一位朋友, 等义词, 等义的, 等异常线, 等异常线图, 等因奉此, 等音, 等音的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7月合集

Les dernières recherches du Lara, à Nantes, montrent que toutes les iconographies de Gavrinis sont en lien étroit avec la mer, la montée des eaux, le voyage sur l'eau.

南特劳拉的最新研究表里尼的所有都与大海、上升的海水和水上旅程密切相关。

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

Et là, Nadia, qui était Lara, ma pauvre petite chérie, ça, ça a dû vraiment être terrible.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等原子的, 等晕的, 等增益曲线, 等张比容, 等长收缩期, 等长舒张期, 等照度线, 等着瞧吧, 等震的, 等震线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接