J'en ai parlé ce mardi avec le président Larcher, et il sait bien, comme tous les sénateurs de la majorité, que la réussite de la réforme passe par le maintien de son équilibre financier.
我和他在本周二谈过了。而且他,和大多数也很明确, 财政是否稳定决定着改革的成功与否。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entourage de Bruno Retailleau assure à franceinfo que beaucoup de militants, de parlementaires, de figures de la droite poussent le Vendéen à se lancer, comme Gérard Larcher, le patron du Sénat, ou même l'ancien président Nicolas Sarkozy.
布鲁诺·瑞泰罗 (Bruno Retailleau) 的随行人员向法国资讯网 (franceinfo) 保证,许多激进主义者、议员以及右翼人士都在敦促旺代省参与其中,比如参议院议长热拉尔·拉尔谢 (Gérard Larcher),甚至前总统尼古拉·萨科齐 (Nicolas Sarkozy)。
Et 3 figures de la République proposent chacun de nommer un(e) futur(e) juge constitutionnel(le) : le locataire de l'Elysée, donc, mais aussi les présidents des deux chambres, Gérard Larcher pour le Sénat et Yaël Braun-Pivet pour l'Assemblée.
并且三位共和国的代表各自提名一位未来的宪法法官:当然,是爱丽舍宫的主人, 但还有两院的议长,热拉尔·拉尔谢代表参议院, 亚尔·布劳恩-皮维代表国民议会。