Je remercie d'ailleurs M. Supachai de m'avoir aidé à élaborer ce document.
我谢素帕猜博士协助起草这份文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Les autorités algériennes m'informent régulièrement de la situation, mais je ne dispose pas encore de suffisamment d'éléments pour en faire une évaluation" , a déclaré M. Hollande à l'Elysée devant des responsables économiques et sociaux.
" 阿尔及利亚当局定期向我通报情况,但我还没有足够证据进行评估," 奥朗德在爱丽舍宫告诉经济和社官员。
" (Le président américain Barack) Obama et le secrétaire d'Etat John Kerry m'ont demandé de me rendre en Egypte pour clarifier les positions américaines" , a déclaré M. Burns lors d'une brève conférence de presse tenue à l'ambassade des Etats-Unis au Caire.
" “(美国总统巴拉克)奥巴马和国务卿约翰克里要求我前往埃及澄清美国立场,”伯恩斯在美国驻开罗大使馆举行简短新闻发布上。