有奖纠错
| 划词

En vertu de l'article 19 du Code de la nationalité, un Marocain peut perdre sa nationalité à sa demande après avoir acquis une autre nationalité.

根据摩洛哥法第19条,一个人取得另一个后,应她/他的要求可以丧

评价该例句:好评差评指正

L'une des victimes, le Marocain Abdelkbir Maadour, s'est rendu au Service de dépôt des plaintes de la préfecture principale et a décrit l'incident; la brigade provinciale d'enquête a établi le procès verbal No 14 985, qui a été transmis au juge d'instruction No 2 de Murcie.

一名受害者Abdelkibir Maadour, 摩洛哥公民,到警察总部的控告处说明了事件的情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire Boujlifa qui est particulièrement instructive sur la tendance forte de la jurisprudence de la Cour, le requérant était un Marocain vivant et éduqué en France depuis l'âge de 5 ans, de même qu'y vivaient ses parents ainsi ses huit frères et sœurs.

Boujlifa案特别说明法院判决的显著倾向;此案中,申诉人是一名摩洛哥人,从五岁起就在法活和受教育,他的父母及八个兄弟姐妹也住在法

评价该例句:好评差评指正

Tout en notant avec satisfaction une amélioration du statut personnel des femmes au Maroc, notamment le fait que tout enfant né d'une Marocaine, au Maroc ou à l'étranger, peut obtenir la nationalité de sa mère, le Comité s'inquiète toutefois de diverses formes de discrimination dans ce domaine, comme le fait que le conjoint étranger d'une Marocaine ne peut pas acquérir la nationalité marocaine dans des circonstances où l'épouse non marocaine d'un Marocain pourrait le faire et le fait qu'une Marocaine qui acquiert la nationalité de son conjoint étranger perd sa nationalité marocaine.

但是,委员会依然感到关切,因为与妇女个人地位有关的各种不同形式的歧视依然存在,例如,丈夫为摩洛哥人,妻子为非摩洛哥人,妻子可取得摩洛哥,而妻子为摩洛哥人,丈夫为外人,丈夫则不取得摩洛哥;如果妻子为摩洛哥人,一旦取得丈夫的外,即丧自己的摩洛哥

评价该例句:好评差评指正

Tout en notant avec satisfaction une amélioration du statut personnel des femmes dans l'État partie, notamment le fait que tout enfant né d'une Marocaine, au Maroc ou à l'étranger, peut obtenir la nationalité de sa mère, le Comité s'inquiète toutefois de diverses formes de discrimination dans ce domaine, comme le fait que le conjoint étranger d'une Marocaine ne peut pas acquérir la nationalité marocaine dans des circonstances où l'épouse non marocaine d'un Marocain pourrait le faire et le fait qu'une Marocaine qui acquiert la nationalité de son conjoint étranger perd sa nationalité marocaine.

但是,委员会依然感到关切,因为与妇女个人地位有关的各种不同形式的歧视依然存在,例如,丈夫为摩洛哥人,妻子为非摩洛哥人,妻子可取得摩洛哥,而妻子为摩洛哥人,丈夫为外人,丈夫则不取得摩洛哥;如果妻子为摩洛哥人,一旦取得丈夫的外,即丧自己的摩洛哥

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抄本, 抄本裁, 抄便道走, 抄表, 抄表员, 抄查, 抄道, 抄底, 抄电表, 抄肥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Je suis Marocain, elle est Vietnamienne ( vive la mixité! ).

是摩洛哥人,她是越南人(混万岁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151

Un Marocain d'une quarantaine d'année a succombé à ses blessures.

一名四十多岁的摩洛哥男子因伤势过重而死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20232

Enfin, le Marocain Hakim I h ne rejoindra pas le PSG cet hiver.

最后,摩洛哥人Hakim Ih今冬天不会加盟巴黎圣日耳曼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232

Le premier est un Marocain de 33 ans, sans antécédent judiciaire, mais en situation irrégulière.

第一位是33岁的摩洛哥人,没有犯罪记录,但情况不正常。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ce Marocain était grand et sec, d'ailleurs je l'ai vu seulement lorsqu'il me touchait.

这个摩洛哥人又高又瘦,而且他一碰就看见他了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022

Des artistes africains aussi comme le Marocain Mohamed L'Ghacham ou le Tunisien Dabro qui avait déjà livré plusieurs fresques en 2014.

非洲艺术家也喜欢摩洛哥 Mohamed L'Ghacham或突尼斯达布罗,他们在 2014 交付了几幅壁画。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Le Français a pris le Marocain né à Madrid sous son aile à son arrivée au PSG, il y a 1 an et demi.

这位法国人在一半前抵达巴黎圣日耳曼时将这位出生于马德里的摩洛哥人置于他的羽翼之下。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

Ali a donc appris le métier de berger grâce à Vicente et depuis, le Marocain et l’Espagnol sont devenus les meilleurs amis du monde.

阿里在维森特的帮助下学会了牧羊人,从那时起,摩洛哥人和西班牙人成为世界上最好的朋友。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

Le premier passager de P.Palmade, un Marocain de 33 ans en situation irrégulière, a été placé sous statut de témoin assisté et laissé en liberté.

P.Palmade 的第一位乘客,一名 33 岁的摩洛哥人,情况不正常,被置于协助证人身份并获释。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Cette affaire de Meknès, par exemple, à laquelle je pensais tout à l'heure: un Marocain sauta sur moi et voulut me frapper d'un grand canif.

例如,之前想到的梅克内斯事件:一个摩洛哥人跳到身上,想用一把大铅笔刀打

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Vendredi après-midi, un Marocain de 18 ans a poignardé des passants sur deux places publiques du centre de Turku, tuant deux femmes et blessant huit autres personnes.

星期五下午,一名18岁的摩洛哥人在图尔库市中心的两个公共广场刺伤路人,造成两名妇女死亡,八人受伤。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20158

Le procureur de Paris François Molins a annoncé, le 25 août, que le jeune Marocain soupçonné d'avoir voulu commettre un carnage dans un train Thalys a été interrogé par un juge français.

巴黎检察官弗朗索瓦·莫林斯于825日宣布。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce Marocain est l'un des plus grands voyageurs médiévaux, il a parcouru l'Afrique, la péninsule arabique, l'Asie centrale, l'Inde, l'Indonésie et la Chine, même si les historiens doutent aujourd'hui de la réalité de tous ses voyages.

这位摩洛哥人是中世纪最伟大的旅行者之一,他游历了非洲,阿拉伯半岛、中亚、印度、印度尼西亚和中国,尽管今天的历史学家怀疑他所有旅行的真实性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231

Il s'agit d'un jeune Marocain de 25 ans en instance d'expulsion.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

Un Marocain armé d'une machette s'est rendu dans 2 églises.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抄写员, 抄写障碍, 抄写者, 抄用, 抄造, 抄着手站在一边, 抄针, 抄针(梳棉机), 抄纸, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接