有奖纠错
| 划词

Il faut avoir voulu mourir, Maximilien, pour savoir combien il est bon de vivre.

去并且生活美,我心灵珍视的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Soyez tranquille, mon cher Maximilien, ils s’y connaissent.

“放心好了,亲爱马西米兰,他们知道该怎么做。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maximilien, je vous ai dit que je n’étais pas l’amie d’Eugénie.

“我已经跟你,我和欧热妮算不上十分亲密。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est que, comme vous le disiez, Maximilien, j’étais là, et que ma présence vous rendait injuste.

“那是因为,正如你所,马西米兰,我在那儿缘故。因为有我在旁边,你就不公平啦。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maximilien, nous avions dit que nous serions l’un pour l’autre deux voix, deux ombres !

“马西米兰,我们,我们只应该把我们自己看作是两声音,两影子。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maximilien, lui dit le comte, ce n’est point là qu’il faut regarder, c’est là !

“马西米兰,”伯爵,“你不应该看坟墓,而应该看那儿。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

C'est bien, il est ambitieux, Maximilien, aujourd'hui.

这很好,他雄心勃勃,马克西米利安,今天。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Maximilien, c'est le seul chef étoilé du concours.

马克西米连是比赛中唯一

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Allez messieurs, dames, pour le goûter, Maximilien, on est chaud, n'hésitez pas !

来吧,女士们先生们,马克西米利安,我们很热,请不要犹豫!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Bon, Maximilien, là, il a perdu son sourire légendaire.

好吧,马克西米利安,在那里他失去了传奇般微笑。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma foi, dit Maximilien, je suis tenté de croire souvent qu’il devine… le bien surtout.

“一点不错!”马西米兰,“我常常不由自主相信他有预言本领——特别是预言好消息。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! dit Valentine, applaudissez encore, Maximilien, car bon-papa y revient.

“嗯,”瓦朗蒂娜,“你现在又可以赞成了,因为爷爷又想到那计划啦。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maximilien, dit Valentine, Maximilien, venez ici, je le veux !

“马西米兰!”瓦朗蒂娜,“马西米兰,回来吧,我求求你!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il me navre le cœur avec sa nonchalance, dit Julie. Oh ! Maximilien, Maximilien, tu nous caches quelque chose.

“看他那种漫不经心样子我心都碎了,”尤莉。“噢,马西米兰,马西米兰,你一定对我隐瞒了什么事。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maximilien, vous ne m’abusez pas avec ce calme de commande plus que je ne vous abuse, moi, avec ma frivole sollicitude.

你不要再用那种假镇定来骗我,我也不用再对你装出儿戏式关怀。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maximilien, répondit Morrel en regardant fixement son fils, tu es un homme, et un homme d’honneur ; viens, je vais te le dire.

“马西米兰,”莫雷尔眼睛一眨不眨地望着自己儿子回答,“你是一男子汉,而且是一爱名誉男子汉。来,我解释给你听。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est donc de ce que M. Morrel, je n’osai pas dire Maximilien, est nommé officier de la Légion d’honneur ?

‘噢,那么,你是因为听到莫雷尔先生(我不敢马西米兰),被任命为荣誉团军官,所以才感到高兴吗?’

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maximilien, lui demanda-t-il, avez-vous le cœur libre ?

“马西米兰,”他,“你有心上人了吗?”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Jean-François réintègre les cuisines de Top Chef, mais doit participer à la prochaine épreuve aux côtés de Jacinta, Alexis, Jérémy et Maximilien.

Jean-François 回到顶房,但必须与 Jacinta、Alexis、Jérémy 和 Maximilien 一起参加下一场活动。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maximilien, dit le comte, vous m’avez demandé pendant le voyage à vous arrêter quelques jours à Marseille : est-ce toujours votre désir ?

“马西米兰,”伯爵,“你在途中要求我让你在马赛住几天。你现在还这样想吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! dit Maximilien, vous voyez bien que, vous aussi, vous regardez, Valentine.

“咦,你自己把眼睛盯着我呀。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接