(«Montgomery») est une société d'ingénieurs-conseils de droit britannique.
Montgomery Watson Ltd.(“Montgomery”)是按联合王国法律建的一家工程咨询公司。
Montgomery n'a pas fourni de pièces prouvant que le retard de paiement résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq ni qu'elle avait effectivement payé les intérêts dont elle fait état, et n'a pas non plus indiqué le taux auquel ces intérêts auraient été perçus.
Montgomery没有提供表明科威特雇主延误付款是伊拉克入侵和占领科威特直接所致,以及它实际上付出了所说的利息开支或者按它所称利率支出了利息开支。
Comme pièces justificatives, Montgomery a fourni une copie du contrat passé avec le Ministère koweïtien des travaux publics ainsi que des contrats d'embauche des quatre travailleurs koweïtiens pris en otage, des documents internes non datés indiquant les montants à payer à ces employés, une correspondance avec le Ministère britannique des affaires étrangères et du Commonwealth concernant et confirmant le paiement de GBP 1 660 au titre des frais d'évacuation, ainsi que les copies des passeports des employés pris en otage.
Montgomery作为它所称损失的,提供了一份与科威特工程部的合同的副本、四名被扣人质的雇员的就业合同副本、应付给被扣人质雇员的未注明日期的金额内部计算、关于1,600英镑的撤离费的付款问题与英国外交和联邦事务部之间的信函往来以及实这笔付款的函件、被扣人质的雇员的护照副本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。