Il a adopté à ce sujet la délibération No 6.
工作组对申诉的分析是作为第6审议过的。
Inverser la déperdition de ressources environnementales, conformément à ce même objectif No 7.
· 依照千年发展目标目标7的要求,扭转环境资源的损失。
19 Voir le paragraphe 1 de l'Observation générale No 3 du Comité.
见委员会第3总评论,第1段。
20 Voir le paragraphe 2 de l'Observation générale No 3 du Comité.
见委员会第3总评论,第2段。
La Commission poursuivra l'adoption des projets de résolution figurant dans le document officieux No 4.
委员会将过第4非正件内各项决议草案。
Des efforts sont actuellement déployés pour promouvoir la ratification de la Convention No 155 de l'OIT.
目前正努力推动《第155公约》的批准。
Le Comité a déjà adopté l'Observation générale No 11 relative à l'article 14 (plans d'action pour l'enseignement primaire).
委员会已经就《公约》第14条(初等教育的行动计划)过第11总评论;第11总评论和第13总评论相互补充,应该一并审议。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.V.11.
联合国出版物,出售品编:E.06.V.11。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.IV.16.
联合国出版物,出售品编:E.06.IV.16。
Nations Unies, Recueil des Traités, volume 1582, No. 27627.
联合国,《条约汇编》,第1582卷,第27627。
Le Comité approuve le document de travail No 4.
委员会核准的第4工作件。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 185.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第185。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 189.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第189。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1974, No. 3357.
联合国,《条约汇编》,第1974卷,第3357。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 823, No. 11806.
联合国,《条约汇编》,第823卷,第11806。
Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 141.
欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,第141。
No ONU 0411 Dans la colonne (2), ajouter ", PENTHRITE" avant ", PETN".
UN 0411 此处修改不适用于中本。
ABS, Labour Force Survey, Cat. No. 6224.0.55.001, données non publiées.
统计局《劳动力调查》:目录编:第6224.0.55.001,未公布的数据。
No ONU 1344 Dans la colonne (2), ajouter "(ACIDE PICRIQUE)" après "TRINITROPHÉNOL".
UN 1344 第(2)栏,在“三硝基苯酚”之后加上“(苦味酸)”。
Décision No. 253, Suisse, 1998 (voir le texte intégral de la décision).
《法规的判例法》判例253, 瑞士, 1998 年(见判决书全)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No ! Je passe toujours pour un con.
不!我现在还是经常被看作是一个傻瓜。
No 5.Mais ce mot n'est pas long!
五.但是这个单词并不长!
No 4. Ouf! Avec ses 45 lettres, c'est le plus long mot en anglais.
四.喔唷!它由45个字母组成,它是英语中最长的单词。
No 2: Toronto est capitale du cinéma canadien.
伦是加拿电影之都。
No 3: L'Antarctique, le continent caché sous la glace.
南洲,隐藏在冰下的。
No 5. L'atmosphère est une couche plutôt mince à la surface du globe.
层是地球表面相当薄的一层。
No 4. La 1re couche s'appelle la troposphère.
第一层称为对流层。
No 3: Tu aimes manger? Tu vas adorer Toronto et ses 8000 restaurants.
你喜欢吃吗?你会爱上伦和它的8000家餐厅。
Tous les passagers sur le vol AF 203 sont priés de se rendre immédiatement à la porte d'embarquement No 6.
乘坐法航203航班的旅客请立即前往6号登机。
No 2: L'Arctique n'est pas un continent.
不是一个。
No 1. La dernière couche s'appelle la thermosphère.
最后一层叫做热层。
Les passagers du vol Air France pour Alger sont priés de se présenter à la porte No. 6.
乘法航前往阿尔及尔的旅客请从六号门登机。
No 2: ramasseur de balles de golf.
高尔夫球收藏家。
No 3: Le Québec est le 1er producteur mondial de sirop d'érable.
魁克是世界上最主要的枫糖浆生产地。
No. 2: au moment de prendre sa retraite, Maurice Richard détenait 2 records très impressionnants.
莫里斯·理查德退休时拥有2项令人印象深刻的记录。
J’ai une collection de tee-shirts de groupes qui remonte à 97, à mon tout premier concert, concert de No Doubt.
我从97年就开始收集乐队T恤衫,从我的第一场音乐会,No Doubt音乐会开始。
Gardienne : Une touriste! Ce n'est pas un hôtel ici. No hotel !
一个游客!这不是一个酒店。没有酒店!
Comme c'est ma 1re, je l'ai appelée" Symphonie No. 1." Ha! Ha! Original, n'est-ce pas?
因为这是我的第一首曲子,所以我叫它 " 第一交响曲" 。哈! 哈!原创的,不是吗?
La boîte coûte 2 euros, elle a beau se nommer No Drama Carbonara, elle crée beaucoup, beaucoup de dramas en Italie.
这款意面售价2欧元,它的全称是No Drama Carbonara,但它给意利带来了很Drama。
No ! “Les Savorani Brothers” ont été arrêtés par la polizia pour association de malfaiteurs !
不!" 萨沃拉尼兄弟" 因犯罪团伙被波利齐亚逮捕!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释