有奖纠错
| 划词

Compte tenu de son développement, le secrétariat a ouvert des bureaux supplémentaires - à la Fondation Otto Benecke à un kilomètre environ de la Haus Carstanjen.

为了容纳秘书处的增加,其办公场所又扩大到第二个地点—— 位于Haus Carstanjen大约一公里远的Otto Benedke Stiftung。

评价该例句:好评差评指正

À titre provisoire, pour que le personnel nouvellement recruté conformément au budget-programme 2002-2003 dispose de locaux, on a négocié avec le Gouvernement hôte l'obtention de bureaux supplémentaires dans le bâtiment de la Otto Benecke Stiftung, dans lequel une partie du secrétariat se trouve déjà.

作为一个容纳根据2002-2003方案预算薪招聘的工作人员的临时解决办法,与东道国政府商订了在Otto Benecke Stiftung大楼内的额外办公室空间,秘书处有一部分已经设在该处。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, il n'a rien appris du comportement ridicule de ses collègues John Bolton, Dan Fisk et Otto Reich.

显然他没有从其同伙约翰·博尔顿、丹·菲斯克和奥托·赖克的可笑行径中获得教训。

评价该例句:好评差评指正

Une amie de la famille, Miep Gies, retrouvera son journal et le remettra à son père, Otto Frank, le seul survivant des camps.

她家的一个女性朋友梅普·吉斯发现了她的日记,交给了(她家)唯一的集中营幸存者——她的父亲奥托·法兰克。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, en Indonésie, en Papouasie-Nouvelle-Guinée et aux Philippines, les STN ont été autorisées à acquérir jusqu'à 100 % du capital-actions d'entreprises minières (Otto 2000, Barberis 1998).

西、印西新几内和菲律宾允许跨国公司在采矿合资项目中拥有高达100%的股权(Otto, 2000;Barberis, 1998)。

评价该例句:好评差评指正

Cette intention est confirmée dans le Commentary on the Rome Statute of the International Criminal Court (sous la direction d'Otto Triffterer, 1999), 647 à 651.

此意图在《国际刑事法院罗马规约的评论》中得以证实(Otto Triffterer ed. 1999),647,at 651。

评价该例句:好评差评指正

Outre les codes miniers, les pays ont habituellement recours pour les grands projets à des accords conclus entre l'État et les investisseurs (Otto, non daté, p. 28).

除了矿业法外,各国通常还使用政府与投资者之间的矿业协定来管理大型项目(Otto, 无日期,第28页)。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais citer un poète du Guatemala, Otto René Castillo, une victime du conflit armé interne. Il écrivit, il y a 50 ans

最后,我谨引用危地马拉一位诗人——奥拓·热内·卡斯蒂略——的一段话,他曾经是国内武装冲突的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact avec le secrétariat de la Commission (Mme Maureen Otto (tél. 1 (212) 963-7855; télécopie 1 (212) 963-5935)).

希望登记发言的代表团请洽委员会秘书处(Maureen Otto女士(电话:1(212)963-7855;传真:1(212)963-5935)。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de prendre contact avec le secrétariat de la Conférence (Mme Maureen Otto (tél. 1 (212) 963-7855; ou télécopie 1 (212) 963-5935)).

希望登记发言的代表团请洽委员会秘书处(Maureen Otto女士(电话:1(212)963-7855;传真:1(212)963-5935)。

评价该例句:好评差评指正

Otto Strobino (États-Unis) représente l'Association en tant qu'agent de liaison auprès des comités des ONG sur les stupéfiants et l'abus des drogues, à New York et à Vienne.

美国的Otto Strobino提出狮子俱乐部国际作为设在纽约的非政府组织麻醉品和药物滥用问题委员会和设在维也纳的相应委员会的联络处。

评价该例句:好评差评指正

Pour un examen des différentes caractéristiques des actions en confiscation, voir, par exemple, Otto G. Obermaier et Robert G. Morvillo, “White collar crime: business and regulatory offenses”, New York, Law Journal Press, 1990.

关于没收行动各种特点的概述,参见,例如,Otto G. Obermaier and Robert G. Morvillo, White Collar Crime: Business and Regulatory Offenses (New York, Law Journal Press, 1990)。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, l'agence Notimex a rapporté que, « dans un discours prononcé devant l'organisation non gouvernementale conservatrice Heritage Foundation, Otto Reich a déclaré que Cuba était un pays qui parrainait la terreur ».

据Notimex社报道“奥托·里奇在保守的非政府组织“遗产基金会”发表演讲时宣称古是个赞助恐怖主义的国家”。

评价该例句:好评差评指正

Tombé sous la domination de l'Empire franc à la fin du VIIIe siècle et, au Xe siècle, ce territoire devint le duché indépendant de Carantanie sous le règne du Saint empereur romain germanique Otto Ier.

这片领土于8 世纪为法兰克帝国所兼并,到 10 世纪,它成为神圣罗马帝国皇帝奥托一世治下的一个卡兰塔大公国。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité, ainsi que les observateurs, qui souhaitent participer sont priés de communiquer au Secrétaire du Comité, M. Otto Gustafik, la composition de leurs délégations (bureau S-2950F; télécopieur 1 (212) 963-5935).

务请希望出席的委员会成员及观察员向委员会秘书Otto Gustafik先生通告其代表团成员组成情况(S-2950F室,传真:(212)963-5935)。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité, ainsi que les observateurs, qui souhaitent participer sont priés de communiquer au Secrétaire du Comité, M. Otto Gustafik, la composition de leurs délégations (bureau S-2950F ; télécopieur 1 (212) 963-5935).

务请希望出席的委员会成员及观察员将其代表团成员组成情况向委员会秘书Otto Gustafik先生通告(S-2950F室,传真:(212)963-5935)。

评价该例句:好评差评指正

Le commissaire du Département, Mario Verduo, le sous-commissaire chef du personnel, Oscar Oswaldo Cerna Vidal, et le sous-commissaire chef d'appui, Otto Pérez Angel, étaient également présents lors de l'interrogatoire et ont autorisé les tortures.

参与人员有克特萨尔特南戈刑事调查处处长Tránsito López Barrera,该处警官Edwin Rolando Solis Cutuc和Carmelino Becerra Barrios 警察局局长Mario Verduo主管人事副局长Oscar Oswaldo Cerna Vidal和主管支援副局长Otto Pérez Angel于审问时都在场,容许酷刑。

评价该例句:好评差评指正

La dépêche de l'agence France-Presse est ainsi libellée : « Le principal responsable de l'Amérique latine au sein du Gouvernement des États-Unis, Otto Reich, a réitéré jeudi l'accusation selon laquelle Cuba tente de se doter d'armes biologiques ».

根据我手中的法新社电讯称:“美国政府主管拉丁美洲事务官员,奥托·里奇先生本星期四再次指控古在研发生物武器”。

评价该例句:好评差评指正

Un important facteur à cet égard est que, pour permettre aux entreprises d'amortir une partie de leurs dépenses d'équipement, la plupart des pays accordent aux entreprises minières d'importantes déductions fiscales pour amortissement dans les premières années d'un projet (Otto 2000).

一个重要的相关因素是,为了允许公司收回部分设备成本,大多数国家允许公司在项目头几年进行大量折旧扣减(Otto, 2000)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半环的, 半环形的, 半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Une ville fondée par le Dr Hermann Bruno Otto Blumenau.

Dr Hermann Bruno Otto Blumenau城市。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il ne fait plus bon vivre pour les Juifs, même pour d'anciens héros de guerre décorés comme Otto.

犹太人生活不再好过,即使是像奥托这样曾经荣获勋章战争英雄

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Par exemple, Otto dix sera l'un des instigateurs de la nouvelle objectivité.

例如,奥托十将是新客观性鼓动者之一。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au début des années 1930, les affaires d'Otto pâtissent de la crise économique.

在20世纪39年代初,奥托事业遭受了经济危机影响。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'allemand Otto Dix, est sans doute le plus prolifique dans cette période d'après guerre.

德国人奥托-迪克斯可能是这个战后时期最多产人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Otto est effondré par la nouvelle.

奥托被这个消息惊呆了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Parce que son nom a été effacé de toutes les publications, au profit son pote Otto Hanh.

因为为了她朋友Otto Hanh利益,她名字已经从所有出版物中被抹去。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle grandit entourée de ses parents, Otto et Edith, et de sa soeur Margot, de trois ans son aînée.

她在父母奥托、伊迪丝以及比她大三岁姐姐玛格特陪伴下长大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月

Nicolas Jaillard répondait à Nicolas Falez. Aux Etats-Unis, le décès d'Otto Warmbier a bouleversé le pays.

Nicolas Jaillard 回答了 Nicolas Falez。在美国,奥托·瓦姆比尔去世震惊了全国。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Otto Lidenbrock n’était pas un méchant homme, j’en conviens volontiers ; mais, à moins de changements improbables, il mourra dans la peau d’un terrible original.

黎登布洛克并不是一个坏人,这我也愿意承认,但是,除非世界上发生了什么奇迹,不然他这一辈子总是个怪僻人。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ensemble le lieutenant Otto et le sous-lieutenant Fritz, deux Allemands doués éminemment de physionomies allemandes lourdes et graves, répondirent : « Quoi, mon capitaine ? »

倭妥中尉和弗利茨少尉本是两个非常富于日尔曼民族笨重形态人,时候齐声回答道:“什么呢?我上尉。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月

Frédéric Otto est adjoint au maire de Vieux-Habitants, une commune de 51 000 habitants, très enclavée, à une soixantaine de km de pointe-à-pitre.

Frédéric Otto 是 Vieux-Habitants 副市长,该镇有 51,000 名居民, 非常孤立,距离 Pointe-à-Pitre 约 60 公

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

D'autre part, Otto y a des contacts et la possibilité d'y fonder une entreprise qui vend de la pectine, un gélifiant utilisé dans la confection des confitures.

另一方面,奥托有关系,并有可能在立一家销售果胶公司,一种用于制备果酱胶凝剂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月

En tête et contre toute attente, l’humoriste Jimmy Morales, candidat antisystème et anticorruption, après la démission du président Otto Perez, empêtré dans un scandale de corruption.

SB:喜剧演员吉米·莫拉莱斯(Jimmy Morales)是反体制和反腐败候选人,在总统奥托·佩雷斯(Otto Perez)辞职后,他陷入了腐败丑闻。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Hitler quitte le wagon avec tous les Allenmands à l'exception du Général Keitel, chef du haut commandement de l'armée allemande qui mènera les négociations du Général Jodl, et l'interprète Paul Otto Schmidt.

希特勒带着其他人离开了马车,只将领导谈判,德国陆军最高统帅部负责人凯特尔将军、约德尔将军和翻译保罗-奥托-施密特留了下来。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Le 18 janvier 1871, ils se réunissent au château de Versailles pour déclarer officiellement la création de l'Empire allemand, qui sera dirigé par le célèbre chancelier Otto von Bismarck.

1871 年 1 月 18 日, 他们在凡尔赛宫会面, 正式宣布德意志帝国成立,该帝国将由著名总理奥托·冯·俾斯麦领导。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Après quelques instants de silence, l’oncle fut vaincu par le professeur. Otto Lidenbrock, emporté par son tempérament, oublia les circonstances de notre voyage, le milieu où nous étions, l’immense caverne qui nous contenait.

这时候,叔父又变成教授了,他忘记了我们当时环境,忘记了我们是在一个巨大洞穴

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

On pense bien sûr à « Anatomy of a Murder » , qui est un film ancien de 1959 d'Otto Preminger, traduit en français par « Autopsie d'un meurtre » .

我们当然会想到《解剖谋杀案》,这是奥托·普雷明格 1959 年一部老电影,翻译成法文是《谋杀案尸检》。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Bien que l’averse continuât avec autant de furie, le major affirma qu’il faisait moins sombre, et le lieutenant Otto annonçait avec conviction que le ciel allait s’éclaircir. MlleFifi elle-même ne semblait pas tenir en place.

尽管外面雨仍旧同样地狂倾,但是少校却肯定天色没有以前么阴晦,倭妥中尉怀着信心说天气快要晴明。菲菲小姐也好像坐不住了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月

Après le décès d'Otto Warmbier, et la condamnation unanime de la Corée du Nord, les questions sont nombreuses. La famille affirme que le jeune homme a été torturé lors de sa détention.

Otto Warmbier 去世后,朝鲜受到一致谴责, 问题很多。 家人声称,这名年轻人在被拘留期间遭到酷刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半加器, 半夹环, 半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接