有奖纠错
| 划词

Le trouble et l'inquiétude évoqués par Sir Pierson n'en seraient que plus profonds si l'enjeu du marathon électoral est le privilège exceptionnel attaché à la qualité de membre permanent du Conseil de sécurité.

如果迁延不决选举所涉利害是占有安全理事会常任席位这种非比寻常特权,爵士提到不快和很讨厌将更严重。

评价该例句:好评差评指正

M. Pierson (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je suis heureux de représenter les États-Unis d'Amérique pour exprimer devant l'Assemblée générale des Nations Unies le soutien au volontariat, tant aux États-Unis qu'au plan international.

先生(美国)(以英语发言):我高兴地代表美利坚合众国在大会上发言支持美国和国际上志愿主义。

评价该例句:好评差评指正

Remontant un peu plus dans le temps, on se souviendra que, évoquant cet épisode, Sir Pierson Dixon, Représentant permanent du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, a déclaré ce qui suit à la onzième session de l'Assemblée générale

大不列颠及北爱兰联合王国常驻代表·狄克爵士在大会第十一届会议上就这种况作出评论,并援引先前一个实例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船, 船位, 船位测定记录, 船位测量, 船位精度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接