Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?
什么我支持浪汉让?马克•莱斯杜?
L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给浪汉食物。
Il vaudrait mieux rencontrer nos SDF et nos mal logés , là il y a de quoi faire...
更应该去看看那些没地方住的人,那些糟糕的房子,去看看那里有啥可做。
Devant le centre d’accueil des SDF.
在浪者中前面.
Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.
有男人在街上走着,一脏兮兮、衣冠不整的浪汉过来向他要钱买东西吃。
D'autres deviennent « SDF » du jour au lendemain suite à un choc : rupture conjugale ou familiale, perte d'emploi, accident de santé, etc.
其他人在成“可归者”(“SDF”)之前,曾遭遇过某种打击:婚姻或庭破裂,失去了工作,健康发生意外变故等等。
A moins de cinq cents mètres de là, une plaque d’égout est soulevé pour laisser sortir un SDF aux cheveux hirsutes et aux barbes fournies.
离里不到五百米的地方,一块下水道板抬了起来,一头发蓬乱、胡须浓密的人从下水道中爬出来。
Des institutions comme le Service de développement des femmes (SDF) et l'Association des femmes chefs d'entreprises du Népal (AFCEN) organisent des cours de formation à la création d'entreprises réservés aux femmes.
妇女发展部和尼泊尔女企业协会等机构专门妇女举办了企业发展方案培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut fouiller des poubelles taper d’autres SDF
你必须翻垃圾桶,殴打其他流浪汉。
Par exemple, pourquoi il y a des SDF, pourquoi le monsieur dort dehors, par terre ?
例如,为么会有无家可归的人,为么会有绅士们睡在街上?
On a aussi un jeu de gestion de SDF.
我们还有一个流浪汉管理游戏。
Quel peut être l’effet de la pub sur les SDF ?
广告对居无定所者有么影响呢?
Ce qui me vient en tête c'est un peu comme SDF que vous dites pour les sans domicile fixe.
我想到的是sdf,你们为无家可归的人。
Oh! Tu fais des blagues sur les SDF! T'as vraiment aucun coeur..
哦!你嘲笑流浪汉?你真是没心没肺。
Une personne considérée comme SDF n’a pas de logement.
一个被认为是SDF的人没有房子。
Être SDF signifie être sans domicile fixe.
成为SDF味着无固定居所。
Pour commencer, il y a Josette, une jeune femme SDF (sans-domicile fixe, quelqu’un qui vit dans la rue)
首先是Josette,一个居无定所的年轻女子。
Mais qu’est-ce qui fait qu’un jour, on devient SDF?
可是为么有一天人们会无家可归呢?
Un maire a voulu récemment supprimer des bancs publics pour éviter que des SDF ne s’y installent.
最近,一位市长想拆除公共长椅以避免无家可归者定居那里。
Difficile de protéger les SDF malgré eux.
难以不顾一切地保护无家可归者。
Parce qu'ils se disent qu'il peuvent aussi, eux, être un jour SDF ?
因为他们认为他们也可是一个无家可归的人?
Est-ce que c'est pour ça que certains SDF ou certaines personnes finissent par ne plus rien demander ?
这就是为么一些无家可归的人或某些人最终么都不问的原因?
Et que, à la fin de la trêve hivernale, les centres d’accueil pour personnes SDF, sans domicile fixe, ferment leur porte.
冬季停歇结束后,收留无家可归者的中心会关门。
Aux Etats-Unis, ce couple avait prétendu vouloir aider ce SDF en inventant une fausse belle histoire.
- 在美国,这对夫妇声称想通过编造一个虚假的美丽故事来帮助这个无家可归的人。
Aujourd'hui, ce SDF est en danger de mort.
今天,这个无家可归的人处于致命的危险之中。
Et que, à la fin de la trêve hivernale, les centres d'accueil pour accueillir les SDF (les sans domicile fixe) ferment leurs portes.
冬歇期结束之后,接待无家可归人员的收留中心会关门。
Ce n'est pas normal que les gens se retrouvent SDF.
人们最终无家可归是不正常的。
Disons que depuis que tu m'as virée, je suis devenue SDF.
- 假设自从你解雇了我,我就无家可归了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释