Les îles Caïmanes sont membre associé de l'UNESCO.
开曼群岛是教科文组织系成员。
88 Brochure de l'UNESCO, l'UNESCO et l'éducation (Paris).
国教科文组织单行,《国教科文组织和教育》(巴黎)。
Cette commission collabore maintenant avec l'UNESCO pour organiser la Décennie.
这个委员会现在正教科文组织作,组织“教育十年”工作。
Coordonnateur régional du projet Associated Schools Project de l'UNESCO aux Philippines.
教科文组织菲律宾系学校项目区域协调员。
De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.
我们还完全支持教科文组织活动。
Neuf programmes phares interinstitutions ont été mis en place par l'UNESCO.
国教科文组织设置了九个主要机构间方案。
Les quatre bourses étaient financées conjointement par l'UNESCO et Israël (Mashav).
四项均为教科文组织/以色列国际作中心共同赞助研究金。
Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.
至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域国教育、科学及文化组织(教科文组织)作。
Une Commission nationale bélizienne pour l'UNESCO a été créée et fonctionne actuellement.
伯利兹建立了一个教科文组织国家委员会,在开展工作。
Les participants ont remercié l'UNESCO d'avoir accueilli la vingt-sixième Réunion interorganisations.
会者对教科文组织主办机构间会议第二十六届会议表示赞赏。
La Communauté des Caraïbes continue de collaborer avec l'UNESCO et l'UNICEF.
加勒比共同体正在继续国教科文组织及儿童基金会作。
Certaines des initiatives prises par l'UNESCO dans ce domaine sont décrites ici.
影视中儿童暴力问题国际信息中心。
Le Burundi ne fait pas partie du réseau des écoles associées de l'UNESCO.
布隆迪没有参加教科文组织学校项目网。
Le Rapporteur spécial est très reconnaissant à l'UNESCO et à Mme MacNaughton.
特别报告员对教科文组织和MacNaughton女士深表感激。
Deux projets à réaliser en partenariat avec l'UNESCO sont en cours de définition.
国教科文组织作两个项目正处于构想阶段。
Cependant, comme l'a également relevé l'UNESCO, des restrictions particulières s'imposent.
但是,教科文组织也指出,需要采取一些具体限制。
Nous coopérons pleinement avec l'UNESCO dans ses efforts de sauvegarde des biens culturels.
我们正教科文组织保存文化财产努力充分作。
Les comités de l'Assemblée parlementaire du Conseil ont coopéré aussi avec l'UNESCO.
欧洲委员会议会各委员会也同教科文组织开展了作。
Il y a donc aussi une coordination à faire avec l'UNESCO dans ce domaine.
这正是教科文组织在努力解决问题,必须在这方面教科文组织协调。
Le rôle important joué par l'UNESCO dans la préservation du patrimoine culturel a été salué.
国教科文组织在保护文化遗产方面重要作用得到了认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.
它被联合国教科文组织列为特殊。
On trouve un centre historique, il est même UNESCO.
是历史中心,也是联合国教科文组织世界。
Inscrit au Patrimoine Mondial par l’UNESCO, admirez aussi l’architecture traditionnelle de cet ancien port marchand.
个前贸易港口被联合国教科文组织列为世界,欣赏传统建筑。
Je suis obligé de vous en parler parce qu'il est classé à l'UNESCO.
我有义务告诉你们件事,因为个景点被列入联合国教科文组织世界录。
Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.
我是中国参加教科文年会代表团成员。
61 Parcs nationaux dont 14 sont classés à l'UNESCO.
61座国家公园,其中14座被联合国教科文组织列为国家公园。
Une raison de plus de visiter ce site reconnu comme patrimoine mondial par l'UNESCO!
又多了一个理由去参观个被联合国教科文组织认定为世界地方!
Et Metz souhaite entrer au patrimoine mondial de l'UNESCO.
梅斯希望能够被纳入联合国教科文组织下世界录。
Le Mont-Saint- Michel est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO.
勒蒙圣米舍是联合国教科文组织认证世界。
Celle d'Aït-ben-Haddou est inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.
艾特·本·哈杜是联合国教科文组织世界文化。
En effet, 33 sites culturels sont classés au Patrimoine Mondial de l’Humanité (UNESCO).
事实上,有33个文化址被列为世界文化(教科文组织)。
A tel point qu'aujourd'hui ce dessert est inscrit au patrimoine immatériel de l'UNESCO.
以至于今天种甜点被联合国教科文组织列为非物质。
Son centre historique figure sur la liste du patrimoine culturel de l'humanité de l'UNESCO.
其历史中心被联合国教科文组织列入人类文化录。
Et ce n'est pas pour rien que c'est au patrimoine mondial de l'UNESCO.
它被联合国教科文组织列为世界,并非无缘无故。
C'est immense, elle est composée de 1900 îles et inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.
它非常壮观,由1900个岛屿组成,已被联合国教科文组织列入世界录。
Il est même classé au patrimoine mondial de l'UNESCO avec les quais de Seine.
它甚至和塞纳河码头一起成为联合国教科文组织世界文化。
De là, on voit le Champ-de-Mars, l’École militaire, le bâtiment de l’UNESCO et l’hôtel des Invalides.
从那,人们可以看到战神广场、军事学校、联合国教科文总部大厦和荣军院。
Il y a 167 Géoparcs mondiaux UNESCO, ils se trouvent aujourd'hui dans 48 pays autour du monde.
现在有167个联合国教科文组织全球地质公园,它们现在分散在世界各地48个国家。
Elle est tellement symbolique que la France vient de la déclarer candidate à l’inscription au patrimoine immatériel de l’UNESCO.
它非常具有代表性,所以法国将它列入了联合国教科文组织非物质候选单。
Elle est classée au patrimoine mondial de l'UNESCO.
它被联合国教科文组织列为世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释