有奖纠错
| 划词

Les îles Caïmanes sont membre associé de l'UNESCO.

开曼群岛是教科系成员。

评价该例句:好评差评指正

Cette commission collabore maintenant avec l'UNESCO pour organiser la Décennie.

这个委员会现在正与教科合作,“教育十年”的工作。

评价该例句:好评差评指正

88 Brochure de l'UNESCO, l'UNESCO et l'éducation (Paris).

合国教科单行本,《合国教科和教育》(巴黎)。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre bourses étaient financées conjointement par l'UNESCO et Israël (Mashav).

四项均为教科/色列国际合作中心共同赞助的研究金。

评价该例句:好评差评指正

Neuf programmes phares interinstitutions ont été mis en place par l'UNESCO.

合国教科设置了九个主要的机构间方案。

评价该例句:好评差评指正

Coordonnateur régional du projet Associated Schools Project de l'UNESCO aux Philippines.

教科系学校项目区域协调员。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科的活动。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté des Caraïbes continue de collaborer avec l'UNESCO et l'UNICEF.

加勒比共同体正在继续与合国教科及儿童基金会合作。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des initiatives prises par l'UNESCO dans ce domaine sont décrites ici.

影视中的儿童与暴力问题国际信息中心。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont remercié l'UNESCO d'avoir accueilli la vingt-sixième Réunion interorganisations.

与会者对教科主办机构间会议第二十六届会议表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Une Commission nationale bélizienne pour l'UNESCO a été créée et fonctionne actuellement.

伯利兹建立了一个教科国家委员会,在开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.

至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与合国教育、科学及(教科)合作。

评价该例句:好评差评指正

Les comités de l'Assemblée parlementaire du Conseil ont coopéré aussi avec l'UNESCO.

欧洲委员会议会各委员会也同教科开展了合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial est très reconnaissant à l'UNESCO et à Mme MacNaughton.

特别报告员对教科和MacNaughton女士深表感激。

评价该例句:好评差评指正

Nous coopérons pleinement avec l'UNESCO dans ses efforts de sauvegarde des biens culturels.

我们正与教科保存化财产的努力充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, comme l'a également relevé l'UNESCO, des restrictions particulières s'imposent.

但是,教科也指出,需要采取一些具体限制。

评价该例句:好评差评指正

Deux projets à réaliser en partenariat avec l'UNESCO sont en cours de définition.

合国教科合作的两个项目正处于构想阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi ne fait pas partie du réseau des écoles associées de l'UNESCO.

布隆迪没有参加教科合学校项目网。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc aussi une coordination à faire avec l'UNESCO dans ce domaine.

这正是教科在努力解决的问题,必须在这方面与教科协调。

评价该例句:好评差评指正

Des consultations ont notamment eut lieu entre l'UNESCO et l'UNICEF au plus haut niveau.

教科和儿童基金会之间进行了高层次的磋商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


questure, quête, quêter, quêteur, quetsche, quetzal, quetzalcoatlite, queue, queue-d'aronde, queue-de-cheval,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ça bouge en France

Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.

它被联合国教科文组织列为特殊遗产。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On trouve un centre historique, il est même UNESCO.

历史中心,也联合国教科文组织世界遗产。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Inscrit au Patrimoine Mondial par l’UNESCO, admirez aussi l’architecture traditionnelle de cet ancien port marchand.

这个前贸易港口被联合国教科文组织列为世界遗产,欣赏这统建筑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je suis obligé de vous en parler parce qu'il est classé à l'UNESCO.

有义务告诉你们这件事,因为这个点被列入联合国教科文组织世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会

Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.

中国参加教科文年会代表团成员。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une raison de plus de visiter ce site reconnu comme patrimoine mondial par l'UNESCO!

又多了一个理由去参观这个被联合国教科文组织认定为世界遗产地方!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et Metz souhaite entrer au patrimoine mondial de l'UNESCO.

梅斯希望能够被纳入联合国教科文组织下世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celle d'Aït-ben-Haddou est inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.

艾特·本·哈杜联合国教科文组织世界文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En effet, 33 sites culturels sont classés au Patrimoine Mondial de l’Humanité (UNESCO).

事实上,有33个文化遗址被列为世界文化遗产(教科文组织)。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

A tel point qu'aujourd'hui ce dessert est inscrit au patrimoine immatériel de l'UNESCO.

以至于今天这种甜点被联合国教科文组织列为非物质遗产。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son centre historique figure sur la liste du patrimoine culturel de l'humanité de l'UNESCO.

其历史中心被联合国教科文组织列入人类文化遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il est même classé au patrimoine mondial de l'UNESCO avec les quais de Seine.

它甚至和塞纳河码头一起成为联合国教科文组织世界文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

De là, on voit le Champ-de-Mars, l’École militaire, le bâtiment de l’UNESCO et l’hôtel des Invalides.

从那,人们可以看到战神广场、军事学校、联合国教科文总部大厦和荣军院。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il y a 167 Géoparcs mondiaux UNESCO, ils se trouvent aujourd'hui dans 48 pays autour du monde.

现在有167个联合国教科文组织全球地质公园,它们现在分散在世界各地48个国家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle est tellement symbolique que la France vient de la déclarer candidate à l’inscription au patrimoine immatériel de l’UNESCO.

它非常具有代表性,所以法国将它列入了联合国教科文组织非物质遗产候选名单。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Elle est classée au patrimoine mondial de l'UNESCO.

它被联合国教科文组织列为世界遗产。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Le 25 novembre 2005, l'UNESCO proclama la fête folklorique du Doudou chef-d'œuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité.

2005年11月25日,联合国教科文组织宣布了杜杜民间节人类口头和非物质遗产杰作。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Il est inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.

联合国教科文组织世界遗产。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'UNESCO tente aussi de protéger des sites naturels comme la Grande barrière de Corail en Australie ou des parcs nationaux.

联合国教科文组织也在努力保护自然遗址,比如澳大利亚大堡礁或一些国家公园。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Les Terres et mers australes françaises classées au patrimoine de l’UNESCO.

法国南部陆地和海洋被列为联合国教科文组织世界遗产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quinane, quinaphénol, quinaud, Quinault, quinazérine, quinazine, quinazo, quinazoline, quincaillerie, quincaillier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接