有奖纠错
| 划词

Les îles Caïmanes sont membre associé de l'UNESCO.

开曼群岛是教科的联系成员。

评价该例句:好评差评指正

88 Brochure de l'UNESCO, l'UNESCO et l'éducation (Paris).

联合国教科单行本,《联合国教科和教育》(巴黎)。

评价该例句:好评差评指正

Cette commission collabore maintenant avec l'UNESCO pour organiser la Décennie.

员会现在正与教科合作,“教育十年”的工作。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科的活动

评价该例句:好评差评指正

Neuf programmes phares interinstitutions ont été mis en place par l'UNESCO.

联合国教科设置了九主要的机构间方案

评价该例句:好评差评指正

Les quatre bourses étaient financées conjointement par l'UNESCO et Israël (Mashav).

项均为教科/以色列国际合作中心共同赞助的研究金。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.

至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与联合国教育、科学及(教科)合作。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté des Caraïbes continue de collaborer avec l'UNESCO et l'UNICEF.

加勒比共同体正在继续与联合国教科及儿童基金会合作。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont remercié l'UNESCO d'avoir accueilli la vingt-sixième Réunion interorganisations.

与会者对教科主办机构间会议第二十六届会议表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des initiatives prises par l'UNESCO dans ce domaine sont décrites ici.

影视中的儿童与暴力问题国际信息中心。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial est très reconnaissant à l'UNESCO et à Mme MacNaughton.

特别报告员对教科和MacNaughton女士深表感激。

评价该例句:好评差评指正

Nous coopérons pleinement avec l'UNESCO dans ses efforts de sauvegarde des biens culturels.

我们正与教科保存化财产的努力充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, comme l'a également relevé l'UNESCO, des restrictions particulières s'imposent.

但是,教科也指出,需要采取一些具体限制。

评价该例句:好评差评指正

Deux projets à réaliser en partenariat avec l'UNESCO sont en cours de définition.

与联合国教科合作的两项目正处于构想阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les comités de l'Assemblée parlementaire du Conseil ont coopéré aussi avec l'UNESCO.

欧洲员会议会各员会也同教科开展了合作。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc aussi une coordination à faire avec l'UNESCO dans ce domaine.

正是教科在努力解决的问题,必须在方面与教科协调。

评价该例句:好评差评指正

Pour encourager la production de connaissances, une bibliothèque dépositaire sera mise sur pied par l'UNESCO.

为促进知识形成,将由教科捐助一所托存图书馆

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative a été menée dans le cadre du mémorandum d'accord conclu avec l'UNESCO.

项活动履行了与教科签署的谅解备忘录的部分内容

评价该例句:好评差评指正

Le rôle important joué par l'UNESCO dans la préservation du patrimoine culturel a été salué.

联合国教科在保护化遗产方面的重要作用得到了认可。

评价该例句:好评差评指正

Des consultations ont notamment eut lieu entre l'UNESCO et l'UNICEF au plus haut niveau.

教科和儿童基金会之间进行了高层次的磋商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rerayonnement, rerêtement, reroutage, rerun, RES, resaler, resalir, resaluer, resanite, resarcir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ça bouge en France

Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.

它被联合文组织列为特殊遗产

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On trouve un centre historique, il est même UNESCO.

这里是历史中心,也是联合文组织世界遗产

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Inscrit au Patrimoine Mondial par l’UNESCO, admirez aussi l’architecture traditionnelle de cet ancien port marchand.

这个前贸易港口被联合文组织列为世界遗产欣赏这里的传统建筑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je suis obligé de vous en parler parce qu'il est classé à l'UNESCO.

我有义务告诉们这件事,因为这个景点被列入联合文组织的世界遗产名录

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une raison de plus de visiter ce site reconnu comme patrimoine mondial par l'UNESCO!

又多了一个理由去参观这个被联合文组织认定为世界遗产的!

评价该例句:好评差评指正
用法语会话

Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.

我是中参加年会代表团成员

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

61 Parcs nationaux dont 14 sont classés à l'UNESCO.

61座家公园,其中14座被联合文组织列为家公园

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il y a 167 Géoparcs mondiaux UNESCO, ils se trouvent aujourd'hui dans 48 pays autour du monde.

现在有167个联合文组织全球质公园它们现在分散在世界各的48个家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Il est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO depuis 2005.

它从2005年被联合文组织计入世界遗产。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le Mont-Saint- Michel est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO.

勒蒙圣米舍是联合文组织认证的世界遗产

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celle d'Aït-ben-Haddou est inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.

艾特·本·哈杜是联合文组织的世界文化遗产

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En effet, 33 sites culturels sont classés au Patrimoine Mondial de l’Humanité (UNESCO).

事实上,有33个文化遗址被列为世界文化遗产(文组织)。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il est même classé au patrimoine mondial de l'UNESCO avec les quais de Seine.

它甚至和塞纳河的码头一起成为联合文组织的世界文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

A tel point qu'aujourd'hui ce dessert est inscrit au patrimoine immatériel de l'UNESCO.

以至于今天这种甜点被联合文组织列为非物质遗产

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son centre historique figure sur la liste du patrimoine culturel de l'humanité de l'UNESCO.

其历史中心被联合文组织列入人类文化遗产名录

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et ce n'est pas pour rien que c'est au patrimoine mondial de l'UNESCO.

它被联合文组织列为世界遗产,并非无缘无故的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est immense, elle est composée de 1900 îles et inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.

它非常壮观,由1900个岛屿组成,已被联合文组织列入世界遗产名录

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et Metz souhaite entrer au patrimoine mondial de l'UNESCO.

梅斯希望能够被纳入联合文组织下的世界遗产名录

评价该例句:好评差评指正
法语综合程2

De là, on voit le Champ-de-Mars, l’École militaire, le bâtiment de l’UNESCO et l’hôtel des Invalides.

从那里,人们可以看到战神广场、军事学校、联合总部大厦和荣军院。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Elle est classée au patrimoine mondial de l'UNESCO.

它被联合文组织列为世界遗产

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réseau, réseau acromien, réseau calcanéen, réseau d'artère, réseau ferré, réseaux, résécable, résection, réséda, resédimentation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接