有奖纠错
| 划词

La loi dispose également qu'un Vénézuélien naturalisé peut conserver sa nationalité d'origine.

法律还规定,入籍的委内瑞拉人可以保留其原国籍。

评价该例句:好评差评指正

L'un concerne un Vénézuélien dont on pense qu'il a été arrêté par des parachutistes de l'armée.

一起案件事关一位认为被空降部队逮捕的委内瑞拉

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a déclaré qu'un Vénézuélien ne perd pas sa nationalité lorsqu'il acquiert celle d'un autre État, sauf s'il y renonce volontairement.

国政府指出,委内瑞拉国民取另一国家国籍后并不丧失本国民身份,除非个人自愿放弃委内瑞拉民身份。

评价该例句:好评差评指正

Un Vénézuélien de naissance ne peut être privé de sa nationalité et celle-ci ne peut être ni suspendue ni limitée par les autorités de l'État.

国家主管部门不出生时即成为委内瑞拉国民的国籍,也不可吊销或限制其国籍。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'éviter les situations d'apatridie, un Vénézuélien de naissance ne peut renoncer à sa nationalité que s'il a choisi ou souhaite adopter une nationalité étrangère.

据规定,为了避免出现无国籍状态,只有当个人选择或希望取外国国籍时,放弃其出生时取的委内瑞拉国籍才可生效。

评价该例句:好评差评指正

En tant que Vénézuélien, je suis ému de constater que la nouvelle Constitution de mon pays concorde parfaitement avec les objectifs de cette session extraordinaire de l'Assemblée des Nations Unies sur les établissements humains.

作为委内瑞拉人,我颇有感触地证实我国的新宪法与联合国大会本届关于人类住区特别会议的目标之间存在着完全一致性。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a indiqué qu'un Vénézuélien naturalisé ne pouvait être privé de sa nationalité qu'en vertu d'une décision de justice, conformément à l'article 35 de la Constitution et à l'article 48 de la loi sur la nationalité et la citoyenneté.

国政府指出,按照《宪法》第35条和《国籍和民权法》第48条,除非基于司法裁决,否则不已入籍委内瑞拉人的国籍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镀硬铬, , 蠹弊, 蠹虫, 蠹鱼, , 端板, 端包, 端孢子虫亚纲, 端部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Mais aujourd'hui, on estime plutôt que ce militaire qui était usé par les combats, a plutôt choisi de saisir l'opportunité pour prendre sa retraite et laisser la sale besogne au Vénézuélien.

但今天,人们更相信,这位因战惫不的士选择抓住机会退休,将肮脏的工作留给委内瑞拉人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


端点连接, 端电压, 端法, 端饭菜, 端方, 端盖, 端焊, 端环, 端基, 端键,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接