有奖纠错
| 划词

Le village de Peiligang où les aïeux habitaient de génération en génération allait ainsi devenir célèbre pour cette lourde dalle de pierre.

他祖祖辈辈居住裴李岗村,也会因这块笨重石板突然出现而闻名于世。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement favorise les liens culturels, spirituels et linguistiques entre les citoyens ayant d'autres origines nationales et les pays de leurs aïeux.

政府支持其他民族血统公民与他们祖先国家之间文化、精神与语言联系。

评价该例句:好评差评指正

On glorifie, on acclame Celle qui fut désignée pour être livrée aux Dieux.On appelle les Aïeux, témoins vénérés.Et les sages aïeux des hommes contemplent le sacrifice.

人们颂神,人们为献祭给神,人们唤祖先、受人尊敬见证人。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes confortés par la sagesse de nos aïeux qui ont décrété que lorsqu'un grand guerrier tombe, son successeur reprendra le flambeau avec autant de succès.

们感到欣慰是,祖先明智地颁这道命令:当一名伟大斗士倒下时,愿其继任者胜任而担任务。

评价该例句:好评差评指正

Depuis les expéditions océanographiques conduites, il y a une centaine d'années, par mon aïeul, le Prince Albert 1er, Monaco a toujours été très attentif à la protection des océans et de la planète.

一个世纪祖先阿尔贝一世亲王开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。

评价该例句:好评差评指正

Le problème est que, comme tout autre peuple autochtone, les Palestiniens ont sanctifié le pays de leurs aïeux, dans lequel ils ont vécu des milliers d'années; comme tout autre peuple, il peut être extrêmement inébranlable.

问题是,同任何其他土著人民一样,巴勒斯坦人民认为他们居住了几千年祖先土地是神圣不可侵犯;同任何其他人民一样,他们意志是坚不可摧

评价该例句:好评差评指正

Faisons participer tous les membres - développés, en développement et les moins avancés- au processus de prise de décisions pour que nous puissions tous partager un avenir fondé sur les principes établis dans la Charte des Nations Unies par nos aïeux.

们使所有会员国——发达国家、发展中国家和最不发达国家——参与决策进程,使所有方面在先驱在《联合国宪章》中规定提基础上共享未来。

评价该例句:好评差评指正

Rappelant que le premier gouverneur de sa province avait encouragé les colons à aller sur le continent, il dit que les nombreux insulaires qui sont allés vivre en Argentine à cette époque, y compris ses propres aïeux, ont mené une vie qui ressemblait à celle des îles et, comme les immigrants partout dans le monde, s'étaient pleinement intégrés au mode de vie argentin.

他忆及,本省第一任总督曾经鼓励定居者迁往大陆,他指出,在那个时候迁到阿根廷许多岛民,包括他自己祖先,都过着与岛民类似生活,他们同来自世界各地移民一样,完全融入了阿根廷生活方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chênevière, chènevis, chenevixite, chènevotte, chènevotter, chênevotter, chengal, chengbolite, chengdu, chenhuan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et la jeune fille sourit à l’aïeul comme elle eût pu faire à un enfant.

于是那姑娘向她的祖父微笑了一下,就好像他是一个小孩子似的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Une phrase ? - Jean-Charles ? C'est mon aïeul.

句子吗?Jean-Charles 是我的祖先。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

L’aïeul avait fait place au grand-père.

严峻的老祖宗变成慈祥的外祖父了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, par mes aïeux, un éléphant.

我的天哪,大象。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un éclair de joie passa dans les yeux de l’aïeul.

老人的眼里闪喜。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Donc, un aïeul en fait, c'est vos grands-grands-parents, d'accord ?

所以,祖先其实就是曾祖父母?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Quel homme pouvait en effet vivre éloigné de la terre de ses aïeux ?

谁又能够远离他祖先所在的土地而生活呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Ceci arrange bien des choses, n’est-ce pas, mademoiselle Gillenormand aînée ? reprit l’aïeul.

样解决了很多问题,对吗,吉诺曼大姑娘?”外祖父又说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Ah ! c’est vous ; c’est bien, asseyez-vous, dit l’aïeul.

“啊!是你,好,坐吧。”那老祖宗说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Cet aïeul est auguste devant la patrie.

老人在祖国面前可说是浩气凛然。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

À force de piété pour son père, Marius en était presque venu à l’aversion pour son aïeul.

由于对他父亲的爱,马吕斯心中几乎有了对外祖父的厌恶。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Et avec la santé il lui revenait une sorte d’âpreté contre son aïeul.

随着健康的增进,他又恢复了那种生硬的态度来对待外祖父。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

L’histoire de leurs aïeux les élève au-dessus des sentiments vulgaires, et ils n’ont pas toujours à songer à leur subsistance !

“他们祖先的历史使他们超于庸俗的感情之上,他们没有衣食之忧!

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Tombeau de mes aïeux et nid de mes amours !

我祖先的坟墓和我爱人的巢穴!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Mademoiselle Gillenormand, en personne sage et aînée, trouva moyen d’épargner le beau linge, tout en laissant croire à l’aïeul qu’il était obéi.

吉诺曼小姐是个既理智又年长的人,她想方设法留下细软的布料,但同时又使外祖父相信他的命令被执行了。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Ainsi que mes aïeux ont fait plus d'une fois.

以及我的祖先不止一次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Devenu bouquiniste par passion, il résiste à son aïeul, qui veut lui transmettre les rênes de l'entreprise familiale.

他满怀热情地成为了一名书商,但他的祖父想将家族生意的大权传给他, 他对此表示抗拒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Seule aujourd'hui les descendants de Franco s'opposent au transfert des restes de leur aïeul.

直到今天,佛朗哥的后代才反对转移他们祖父的遗体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Nos aïeux ont fait des atrocités, mais au bout d'un moment, il faut pardonner et oublier.

我们的祖先犯下了暴行,但一段时间后,我们必须原谅并忘记。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Marius se trompait. Il y a des pères qui n’aiment pas leurs enfants ; il n’existe point d’aïeul qui n’adore son petit-fils.

马吕斯错了。天下有不爱儿女的父亲,却没有不疼孙子的祖父。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chénocoprolite, chénodésoxycholate, chénopode, chénopodiacée, chénopodiacées, chensi, chentchen, chenu, chenyang, cheptel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接