有奖纠错
| 划词

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

到实际情况,我要

评价该例句:好评差评指正

Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

走吧!请永远不要。走吧走吧!

评价该例句:好评差评指正

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

在这个她把的绝境里?

评价该例句:好评差评指正

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,不知道,等待=失去信心=

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

仍是学生的他们自认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。

评价该例句:好评差评指正

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自行为者注定要失败。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais pas abandonner pour autant.

我不会因此而

评价该例句:好评差评指正

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

他却最终选择治疗。

评价该例句:好评差评指正

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时完全被他迷住了。

评价该例句:好评差评指正

Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

如果您气馁了,您的家将会怎么样呢

评价该例句:好评差评指正

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到学业我很痛心。

评价该例句:好评差评指正

Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

他把自己的计划一个一个的了。

评价该例句:好评差评指正

Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

们来看啊!我知道一间老房子

评价该例句:好评差评指正

Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

1打算工作吗?那以后干什么?

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

为什么国内的工作而要留学?

评价该例句:好评差评指正

Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

财产的一部分了他的孩子们。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么工作而要留学?

评价该例句:好评差评指正

Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.

他们觉得失落,被彻底遗,遭恐吓,受侵害。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions suivre cette voie, au lieu d'abandonner.

我们应该接受这一渠道,而不是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语提高级

Ils décidèrent de les abandonner dans une forêt.

他们决定将孩子到森林

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Que se passe-t-il quand le monde vous abandonne ?

当你被世界抛弃的时候,会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Garder la positivité et ne jamais abandonner.

我们要继续保持积极态度,永不放弃

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ma raison chancela, mais ne m'abandonna point entièrement.

我还没有失去理智,即便它现在显得有点薄弱。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Tu sais quoi ? Si t'abandonnes... moi aussi j'abandonne.

那要是这样的话,如果你要放弃。那我也不干了。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Mais ce sera comme une vieille écorce que l'on abandonne.

抛弃的只是一副老旧的躯壳

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les infrastructures sont souvent abandonnées après les Jeux mais pas ici.

基础设施通常在奥运会之后被遗弃但是这不一样。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Les partis sont ingrats envers leurs vedettes, ils abandonnent volontiers leurs enfants perdus.

党派对手下的哨兵素来不讲情义,子弟们倒了霉就一脚踢开

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Abandonnez le train! Abandonnez le train!

弃车吧!弃车吧!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc elle a le sentiment d'abandonner sa famille, sa famille qui a besoin d'aide.

所以她有一种放弃家人的感觉,她的家人需要帮助。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Elle avait été abandonnée dans une pâture.

它曾被遗弃在一个牧场

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ces chasseurs marins ont fini par abandonner.

这些海洋猎手终于放弃

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, vous êtes décidé à l’abandonner à la loi commune ? demanda Carlini.

‘那么说,你决定要按常规处置了?’卡烈尼说道。

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus roulait et tanguait alors comme un navire abandonne à la furie des éléments.

诺第留斯号于是乱滚乱摇,把持不住,像被疯狂的水流所卷的一样。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle lui parut donc si vertueuse et inaccessible, que toute espérance, même la plus vague, l’abandonna.

在他看来,她显得这样贤惠,这样圣洁不可侵犯,甚至连最渺茫的希望也烟消云散了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Jusqu'à présent, on savait que les humains abandonnent facilement un peu d'eux-mêmes sur leur passage.

到目前为止,我们知道人类在行进时很容易留下一些自己的痕迹

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais non, n’abandonne pas. Tu vas réussir.

别,不要放弃。你能成功的。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Soit t'abandonnes et tu laisse cette baltringue te piquer.

要么就是自我放弃,任由蚊子咬你。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Les gens attendent pour abandonner leur animal.

人们等待着领养,但是却又将自己的宠物遗弃

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Non non ! tu m'abandonne pour ça ?

不不!你就因为这个抛弃

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abarticulaire, abasie, abasourdi, abasourdir, abasourdissant, abasourdissement, abassement, abat, abatage, abâtardi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接