有奖纠错
| 划词

Nous espérons un aboutissement, un certain sentiment d'achèvement.

我们期待着终,带有某种完成的含义。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons beaucoup de l'aboutissement rapide de ces consultations.

我们期待着这些协商的早日成功

评价该例句:好评差评指正

Son adoption marque l'aboutissement d'un difficile processus de négociation.

过这项《公约》一个艰难谈判过程的

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations étaient l'aboutissement d'un processus à deux temps.

这些建议过两步骤程序提出的。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec impatience l'aboutissement des négociations le mois prochain.

我们期望下个月谈判成功

评价该例句:好评差评指正

L'abolition devrait être considérée comme l'aboutissement d'un processus graduel.

除死刑应该逐步进程的最终

评价该例句:好评差评指正

Cette perspective dépendra directement de l'aboutissement favorable du processus de paix.

和平进程的成功对这一机遇来说,直接的关键所在。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces directives et outils sont l'aboutissement d'efforts collectifs.

上述许多导则和工具过协作共同开发的。

评价该例句:好评差评指正

Engagement à créer une atmosphère qui favorise le bon aboutissement du processus.

承诺确保有适当气氛使这个进程得以成功。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, elle doit être l'aboutissement d'un processus équilibré et transparent.

第二,它必须一个公平和透明进程的果。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons la Fédération de Russie pour l'aboutissement de leur importante initiative.

我们对俄罗斯联邦的重要倡议的完成向它表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'examen est également essentiel à l'aboutissement de la réforme.

审查过程对成功进行改革也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Ce dialogue de haut niveau marque l'aboutissement de deux années de préparation.

这次高级别对话多年筹备活动的果。

评价该例句:好评差评指正

Le sens des responsabilités est vital pour l'aboutissement de tous les efforts.

这个世界秩序应该符合伙伴精神,符合承担责任精神,这所有努力取得成功的关键。

评价该例句:好评差评指正

Ces différents domaines sont tous essentiels à l'aboutissement du processus de paix.

上述每个领域被视为对和平进程的成功至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Une fois de plus, nous nous félicitons hautement de l'aboutissement des négociations.

我们再一次高度赞扬这些谈判的胜利完成。

评价该例句:好评差评指正

Cela facilitera l'aboutissement des enquêtes et l'identification des lacunes législatives et réglementaires.

这将有利调查出成果和查明立法和管理方面的差距。

评价该例句:好评差评指正

La Convention est l'aboutissement d'un partenariat et d'une détermination sans précédent.

《公约》由各方表现出前所未有的伙伴精神和决心而得以缔

评价该例句:好评差评指正

Le peuple soudanais aura un rôle de premier plan à jouer dans son aboutissement.

苏丹人民应当发挥主要作用,使之成为现实

评价该例句:好评差评指正

Il serait bon que la Mission accompagne le processus électoral jusqu'à son aboutissement.

看到联布观察团陪伴这一选举进程直到积极的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sélénide, sélénié, sélénien, sélénieux, sélénifère, séléninate, séléninyle, sélénio-, séléniocyanate, séléniovaesite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩片合集

La consommation, c'est l'aboutissement du circuit économique.

而消费是经济转型的结果

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour la Chine, c'est l'aboutissement d'un projet de 30 ans.

对于中国来说,这是个 30 项目的高潮

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Que l'homme ne l'éveille, à la jonction des temps imaginaires se dessine l'aboutissement de l'aire.

人类无法将之唤醒,在虚构时间的连接点上,画出了结果

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

C'est un peu l'aboutissement de pas mal de mois et là maintenant d'années de travail.

在某种程度上,这是几来的工作成果

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce jour-là, qu'elle définit comme le « plus beau de sa vie » , est pour elle l'aboutissement d'une longue lutte.

天,她形容为 " 她生命中最美好的天" ,这是场长期斗争的高潮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Ce succès est l'aboutissement d'une longue histoire.

- 这成功是悠久历史的结晶

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201312合集

Autant dire que ce projet industriel arrive à son aboutissement.

可以说,这个工业项目即将结束

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20228合集

La guerre d'Ukraine est l'aboutissement de cette déconstruction, de fait, du rêve gorbatchévien.

乌克兰战争是这种解构的高潮,实际上是戈尔巴乔夫梦想的高潮。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et, aboutissement en 2022, l’organisation de la Coupe du monde.

而且,在2022达到高潮的是世界杯的组织。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

C'est l'aboutissement d'une démarche de 25 ans.

- 这是 25 进程的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

La scène est l'aboutissement d'un travail de longue haleine.

这个场景是个漫长过程的高潮

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

C'est aussi l'aboutissement du travail de tous les artisans de la manufacture.

它也是所有工匠工作的之作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Un soulagement et un aboutissement pour que cette affaire soit déjà connue.

- 种解脱和高潮,使此案已为人所知。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Ca reste un aboutissement de carrière de défiler, après de l'opérationnel, lors du 14-Juillet.

在 7 14 日运营之后,游行仍然是职业生涯的高潮

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

L'aboutissement d'un projet de réinsertion par le théâtre mené dans un tout autre décor.

- 在完全不同的环境中进行的剧院重新整合项目的高潮

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Quel a été l'aboutissement de la conférence ?

会议成果如何?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202211合集

Kherson n'est que l'aboutissement de huit mois de dysfonctionnements de cette armée russe qui ne cesse de surprendre.

赫尔松只是这支永不停止惊喜的俄罗斯军队八个功能失调的高潮

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Pour Jean-Marie Le Pen, le 21 avril, est l'apogée, l'aboutissement, après quatre candidatures à l'Élysée.

对于让-马里·勒庞来说,4 21 日是爱丽舍宫四次候选人之后的高潮, 高潮

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811合集

Ce scrutin, c'est l'aboutissement d'un long processus, débuté dans le sang il y a 30 ans.

这次选举是30前以血迹开始的漫长进程的高潮

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

C'était l'aboutissement d'une série de pistes qui conduisaient à Lorenzo Daza, dernier maillon d'une vaste opération internationale.

这是系列线索的高潮,导致了 Lorenzo Daza,这是庞大国际业务的最后环。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sélényl, self, self-, self-control, self-gouvernement, self-government, selfie, self-inductance, self-induction, selfique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接