Oui , je serai absente deux jours .
是的,天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的生活缺失了,们不这个世界上。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
妇女基本上不是它的培养对象。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正出现的一个新问题(这双边投资条约中基本上不存)涉及到监督履行承诺的机制的规定。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,这方面几乎没有国家实践。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然而,许多公司的管理层仍没有女性任职。
L'ensemble du processus de paix souffre lorsque les femmes sont absentes.
如果没有妇女参加,那整个和平进程便会到困难。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
当地警察部队由于害怕遭到复,往往不现场,或是办事不力。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
一些土著民族居住的地区缺乏或没有完备的基础设施。
M. Roshdy (Égypte) désapprouve la manœuvre des États-Unis , alors que de nombreuses délégations sont absentes.
Roshdy先生(埃及)说,埃及代表团不赞成美国许多代表团都不场的情况下耍花招。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实上,农村妇女被排除决策结构之外。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而现有的立法中缺乏这类额外的安全要求。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因,酬方面不存法律上的歧视。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来缺乏消除核威胁的政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。
De même, il est préoccupant de constater que toute mention du plan de paix est absente.
另外令人关切的是,决议没有提及和平计划。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
本告所述期间,无故缺勤者的百分比保持1.32%左右。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,她们私营部门的决策层中仍然为数甚少。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
与同时,不可或缺的系统性改革已经放慢、支离破碎或根本不存。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mille diables, non ! s’écria Pencroff, en pensant à sa mâchelière absente.
“该死,是!”潘克洛夫喊道,他又想起他缺牙来。
Cette pratique est d’ailleurs absente aux USA et dans la plupart des pays européens.
美国以及大部分欧洲国家都没有这种形式。
Non, elle est absente pour le moment.
,她暂时。
Mme Dulac est absente pour la journée.
Dulac女士。
Est-ce que tu te rends compte que Bertha Jorkins est absente depuis un mois, maintenant ?
你知道,伯莎·乔金斯已经失踪一个多月了!
Tu peux te faire porter absente !
你可以去上班啊!”
– Oui, oui, répondit Keira d'une voix absente.
“嗯,嗯。”凯拉心焉地回答。
Et finalement les dix dernières minutes, elle est absente.
最后十分钟,她(艾米莉)离开了。
Elle est absente pour la journée. C'est à quel sujet ?
她暂时。您找她有什么事?
Si j'ai une cligne absente en tout cas de la tribune officielle.
如果我没有官方观众席上话。
Monsieur C : Madame Berthon est absente aujourd’hui.
Berthon女士今天。
Je n'ai pas été en guerre contre toi, Julia. Absent certes, mais jamais hostile.
“朱莉亚,我从来没跟你作对过。我确是经常你身边,但是我对你从来没有敌意。”
Femme : Mlle Pérault, mais elle est absente aujourd'hui.
贝罗女士,但是她今天。
Mme Legrand est absente pour la journée. C'est à quel sujet ?
Legrand女士今天,您有什么事情?
Homme(BCBG) : Elle est absente. Vous voulez laisser un message ? Je suis son père.
男人(有教养):她。你想留一个口信吗?我是她父亲。
La seule personne absente était Hermione qui arriva juste à temps pour le début du cours.
惟一没来是赫敏,她直到快上课了才赶来。
Vous voyez qu’elle n’a pas répondu « Moi aussi » , parce que c’est pas elle qui est absente, c'est vous.
你看,她没有回复“moi aussi”,因为缺席是她,而是你。
– Ne sois pas stupide, dit Hermione, un peu absente, Harry aime Cho depuis une éternité, n'est-ce pas, Harry ?
“别犯傻,”赫敏含糊地说,“哈利早就喜欢她了,是是,哈利?”
Direction le Cambodge, où l'opposition sera absente des éélections législatives prévues dans un an.
让我们去柬埔寨,反对派将缺席一年后立法选举。
La personne est absente, mais elle a anticipé.
这个人场,但已经预料到了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释