有奖纠错
| 划词

Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.

吸收毕加索艺术精华,经世界名家设计,成为完美书写工具。

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont absorbés par l'industrie de noblesse et de reconnaissance.

现生产产品匀受到行业好评及认可。

评价该例句:好评差评指正

La sève liquide, absorbée par les racines des plantes, s'élabore dans leurs parties foliacées.

植物根部吸收在叶部进行加工。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

在长期接触后,十氯酮很容易被吸入体内,并在体内蓄积。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.

在美加拿大,食品中乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲家中,具有代表性膳食摄入研究很少,捷克共进行了一项这方面研究。

评价该例句:好评差评指正

Les zones d'implantation de colons ont absorbé 41,9 % de la superficie de la Cisjordanie.

定居点所面积为整个外约旦41.9%。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'éducation a absorbé 59,8 % des dépenses imputées au budget ordinaire de l'UNRWA.

教育支出工程处经常预算支出59.8%。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de santé a absorbé 17,5 % des dépenses imputées au budget ordinaire de l'UNRWA.

保健方案工程处经常预算支出17.5%。

评价该例句:好评差评指正

La régionalisation offre l'avantage décisif d'entraîner une réduction des ressources absorbées par les dépenses administratives.

化一个极重要好处是用于行政支出资源较少。

评价该例句:好评差评指正

Les activités régionales et mondiales ont absorbé 13,1 % de l'aide fournie au titre des programmes.

全球活动方案援助13.1%。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts opérationnels seront pleinement absorbés par les budgets nationaux des deux pays.

行动费用将完全纳入两家预算。

评价该例句:好评差评指正

L'hexabromobiphényle est facilement absorbé par l'organisme et s'y accumule à la suite d'une exposition prolongée.

在长期接触后,六溴代二苯很容易进入人体并蓄积。

评价该例句:好评差评指正

Les arts visuels et galeries, musées et théâtres ont absorbé 70 % de l'investissement privé total.

视觉艺术/美术馆、博物馆剧院吸收了私人投资总额70%。

评价该例句:好评差评指正

En annexant de facto cette zone, Israël a absorbé 28,5 % du territoire cisjordanien en plus.

约旦河流是大约47 000巴勒斯坦人以及31个定居点内8 300移民家园,以色列对这个地区事实上吞并又增加了占领28.5%西岸土地。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, l'hyperinflation a quasiment absorbé les revenus des retraites et de l'épargne.

在发生超通货膨胀地方,养恤金人们储蓄变得几乎一文不值。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pertes ont été absorbées mais certains ajustements au Budget révisé sont nécessaires.

大多数损失已通过匀支弥补,但是仍然需要对订正预算作出某些调整。

评价该例句:好评差评指正

Mais deux projets d'équipement de grande envergure en ont absorbé une grande partie.

然而,两个大投资项目吸引了绝大部分杠杆资金。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a rien absorbé depuis hier.

从昨天起, 他什么都没

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'eau est absorbée par la bouche elle traverse l'estomac dont la fonction première est la digestion.

当一口水从口腔被进身体里面之后,它第一个要经过地方是胃,现在它主要职能是消化。

评价该例句:好评差评指正

Il est absorbé dans son travail à ce point qu'il ne s'est pas aperçu de ma présence.

他那么专心于工作, 以致没有注意到我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métaaluminate, métaaminotoluène, méta-analyses, métabasalte, métabasaluminite, métabasite, métabayleyite, métabentonite, métabiose, métabiotite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(泰国菜)

Quand l'eau est complètement absorbée, le riz est cuit, coupez le feu.

当水完全被吸收米饭就熟了,关上火。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La musique chinoise d’aujourd’hui a absorbé beaucoup d’éléments.

今天中国音乐融合了更多现代元素。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, le riz a absorbé toute l'eau.

现在,大米已经吸收了所有的水。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma goûtait cet amour d'une façon discrète et absorbée.

艾玛全,却又有分寸地享受这种爱情

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Quand le riz a absorbé le liquide, je coupe le feu.

当米饭吸收了椰奶,我就关上火。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

On avait pris le café, absorbé des liqueurs, et beaucoup ri en plaisantant.

大家喝咖啡解酒,逗着玩儿,尽情大笑。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'énergie du four sera absorbée par l'eau au lieu de faire surchauffer le four lui-même.

烤箱的能量将被水吸收,而不是烤箱身过热。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Annules-tu continuellement des projets avec d'autres personnes ou es-tu complètement absorbé par ton travail ?

你是否不断取消与其他人的项目,或者你是否完全于自己的工作?

评价该例句:好评差评指正
米其

Là, les crêpes ont absorbé tout le jus.

现在,煎饼吸收了所有的果汁。

评价该例句:好评差评指正
米其

Voilà mon taboulé a absorbé toute l'eau donc il est bien gonflé.

现在,我的塔布雷已经吸收了充足的水分,所以它已经胀得很鼓了。

评价该例句:好评差评指正
米其

Là, je rajoute un petit peu d'huile parce que les champignons ont absorbé toute l'huile.

然后,我再加入一点油,因为蘑菇已经吸收了所有的油。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cela peut réduire la quantité de radioactivité absorbée par votre corps.

这可以减少身体吸收的放射性物质。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Appartenant à l'aire culturelle des Songhay, il est absorbé également par le Mali.

属于松海文化区,也被马里占据

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Certains participants ont alors absorbé ce médicament, les autres prenant un placebo.

然后,一些参与者服用了这种药物,另一些参与者服用了安慰剂。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or, l'alcool est moins absorbé par les tissus adipeux que par l'eau.

然而,相对水而言,脂肪吸收的酒精更少。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Templiers, eux, n'en ont qu'une, et seront donc absorbés.

而圣殿骑士只有一个,因此圣殿骑士会被医院骑士合并

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais, absorbé dans une foule de combinaisons intérieures, il n’y avait point pris garde.

但是他心里正在想东想西,没有过问这些事。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et vous seriez au courant si vous n'étiez pas autant absorbé par vos monstres marins.

如果你不是沉迷于你的海怪,你会知道这一切的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Mon pain a absorbé tout mon lait.

我的面包吸收了所有的牛奶。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao était si absorbé qu'il en oublia le danger et la peur.

汪淼也被深深地吸引了,暂时忘记了目前的危险和恐惧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métagramme, métahalloysite, métaheinrichite, métahewettite, métahohmannite, métahydroboracite, métairie, métajarlite, métakahlérite, métakaolin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接