Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一个小女来,整张脸都贴在了橱窗上,全神贯注地看着蓝宝石项链。
Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.
协会吸纳着数千家团体会员和个人会员。
Les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre.
根吸取土中的营养成。
Elle ouvre sa danse hypnotique, et absorbe mon regard décoloré.
她开始跳那催眠的舞蹈,吸引我黯然失色的目光。
Cela offre un moyen d'absorber ces dépenses.
这是能够承担这种开支的方式之一。
Jiaohan ont à absorber de l'été, chaud l'hiver double rôle.
有夏天吸收脚汗,冬天保暖的双重作用。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧层吸收了一大部危害性最大的紫外线。
Toutefois, nous espérons que le processus politique absorbera ces pressions et intérêts locaux.
而我们期待的是政治进程会将地方压力和利益纳入其范畴。
Nous avons épuisé notre patience et notre capacité d'absorber davantage de réfugiés.
我们的耐心和能力已经到了尽头,不能再接纳更多的难民。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
La sève liquide, absorbée par les racines des plantes, s'élabore dans leurs parties foliacées.
植物根部吸收的液汁在叶部进行加工。
Avec cette technique, certaines plantes aux propriétés spécifiques absorbent la substance présente dans le sol.
可利用特殊植物从土壤中吸收十氯酮。
Le Bélarus a noté que la lutte contre le terrorisme absorbait les ressources du pays.
白俄罗斯,恐怖主义的斗争散了斯里兰卡的资源。
La plupart des pertes ont été absorbées mais certains ajustements au Budget révisé sont nécessaires.
大多数损失已通匀支弥补,但是仍然需要对订正预算作某些调整。
En l'occurrence, ce sont les bureaux hors siège qui absorbent 60 % de cet investissement.
在这方面,总部之外的办事处占了这项投资的60%。
La couleur noire absorbe la lumière.
黑色吸光。
La substance blanche recouvrant l'intérieur du tube l'absorbe puis, par fluorescence, réémet l'énergie sous forme de lumière visible.
铺满光管内部的白色荧光物质吸收紫外光后,重新以可见光的形式放能量。
Toutes ces procédures absorbent une quantité considérable de ressources.
所有这些程序耗费了相当多的资源。
Ce faisant, Israël absorbera environ 10 % des terres palestiniennes.
这将使大约10%的巴勒斯坦土地被划入以色列。
Ce secteur absorbe près de 20 % des ressources disponibles.
工业用水占可得资源将近20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, il faut que tu l'absorbes, cette pression.
但是你必须承受住。
Danglars observa Fernand, dont la nature impressionnable absorbait et renvoyait chaque émotion.
腾格拉尔向弗尔南多看了看,只见他易于激动天性把每一个新感受都明显表露在脸上。
Ils ne parviennent plus à l'absorber et à partir d'un certain seuil.
达某个阈值后土壤不再吸收水分。
Pour cela, elles contiennent différents types de filtres qui absorbent ou repoussent le rayonnement solaire.
此,它们含有不同类型过滤器,可以吸收或排斥太阳辐。
Il doit être injecté dans vos veines car les muscles ne l'absorbent pas bien.
它必须被注静脉中,肌肉不能很好溶解它。
Elles sont vertes parce que la chlorophylle absorbe la lumière rouge et renvoie la lumière verte.
它们是绿色,叶绿素吸收红光并反绿光。
Et en même temps, permettent à la viande d'absorber l'ingrédient qu'on veut lui injecter.
与此同时,让肉吸收我们想要注入成分。
Parce que le sopalin absorbe tout !
吸水纸会吸收一切!
Le couvert végétal absorbe du CO2 pour grandir.
作物覆盖会吸收二氧化碳生长。
Mais cette occupation ne m’absorbait pas. L’affaire du vieux document ne laissait point de me préoccuper étrangement.
但是这件工作并不使我感觉兴趣,那件古老文件很奇怪,还是牵引着我。
Absorbé dans son jeu Thomas ne lui répondit pas.
托马斯过于沉浸在自己游戏中,根本没有回答妈妈问话。
Emma goûtait cet amour d'une façon discrète et absorbée.
艾玛全神贯注,却又有分寸享受这种爱情。
Ils causaient peu, tant le travail les absorbait, mais que de pensées leur traversaient l’esprit !
他们一心一意进行着工作,很少说话,然而他们脑子里却想得很多!
La chlorophylle est parfaite pour absorber le rouge et le bleue.
叶绿素非常适合吸收红色和蓝色。
Aussi les végétaux doivent-ils absorber une grande quantité de liquide.
植物也需要吸收大量液体。
Attention parce que les aubergines absorbent beaucoup l'huile d'olive.
小心哟,茄子会吸收大量橄榄油。
Je regardais Keira, les paroles du moine semblaient entièrement l'absorber.
我看了看凯拉,她似乎被老和尚话完全吸引住了。
Cela peut réduire la quantité de radioactivité absorbée par votre corps.
这可以减少身体吸收放性物质。
Et absorbez tout ce qui passe.
吸收发生一切。
Pendant que nous sommes éveillés, l’organisme absorbe des substances hypnogènes, c’est-à-dire qui incitent au sommeil.
当我们清醒时,人体会吸收催眠物质,也就是说,这些物质会促进睡眠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释