Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.
吸收毕加索艺术精华,经世界名家设计,成为完写工具。
Les produits sont absorbés par l'industrie de noblesse et de reconnaissance.
现生产产品匀受到行业好评及认可。
La sève liquide, absorbée par les racines des plantes, s'élabore dans leurs parties foliacées.
植物根部吸收液汁叶部进行加工。
Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.
期接触后,十氯酮很容易被吸入体内,并体内蓄积。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
和加拿大,食品中乙型六氯环己烷水平逐渐下降,而欧洲家中,具有代表性膳食摄入研究很少,捷克共和进行了一项这方面研究。
Les zones d'implantation de colons ont absorbé 41,9 % de la superficie de la Cisjordanie.
定居点所占面积为整个外约旦41.9%。
Le programme d'éducation a absorbé 59,8 % des dépenses imputées au budget ordinaire de l'UNRWA.
教育支出占工程处经常预支出59.8%。
Le programme de santé a absorbé 17,5 % des dépenses imputées au budget ordinaire de l'UNRWA.
保健方案占工程处经常预支出17.5%。
La régionalisation offre l'avantage décisif d'entraîner une réduction des ressources absorbées par les dépenses administratives.
区域化一个极重要好处是用于行政支出资源较少。
Les activités régionales et mondiales ont absorbé 13,1 % de l'aide fournie au titre des programmes.
区域间和全球活动占方案援助13.1%。
Les coûts opérationnels seront pleinement absorbés par les budgets nationaux des deux pays.
行动费用将完全纳入两家预。
L'hexabromobiphényle est facilement absorbé par l'organisme et s'y accumule à la suite d'une exposition prolongée.
期接触后,六溴代二苯很容易进入人体并蓄积。
Les arts visuels et galeries, musées et théâtres ont absorbé 70 % de l'investissement privé total.
视觉艺术/术馆、博物馆和剧院吸收了私人投资总额70%。
En annexant de facto cette zone, Israël a absorbé 28,5 % du territoire cisjordanien en plus.
约旦河流域是大约47 000巴勒斯坦人以及31个定居点内8 300移民家园,以色列对这个地区事实上吞并又增加了占领28.5%西岸土地。
Dans ces circonstances, l'hyperinflation a quasiment absorbé les revenus des retraites et de l'épargne.
发生超通货膨胀地方,养恤金和人们储蓄变得几乎一文不值。
La plupart des pertes ont été absorbées mais certains ajustements au Budget révisé sont nécessaires.
大多数损失已通过匀支弥补,但是仍然需要对订正预作出某些调整。
Mais deux projets d'équipement de grande envergure en ont absorbé une grande partie.
然而,两个大投资项目吸引了绝大部分杠杆资金。
Il n'a rien absorbé depuis hier.
从昨天起, 他什么都没吃。
Lorsque l'eau est absorbée par la bouche elle traverse l'estomac dont la fonction première est la digestion.
当一口水从口腔被掉进身体里面之后,它第一个要经过地方是胃,现它主要职能是消化。
Il est absorbé dans son travail à ce point qu'il ne s'est pas aperçu de ma présence.
他那么专心于工作, 以致没有注意到我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand l'eau est complètement absorbée, le riz est cuit, coupez le feu.
当水完全被吸收后,米饭熟了,上火。
La musique chinoise d’aujourd’hui a absorbé beaucoup d’éléments.
今天中国音乐融合进了更多现代元素。
Là, le riz a absorbé toute l'eau.
现在,大米已经吸收了所有水。
Emma goûtait cet amour d'une façon discrète et absorbée.
艾玛全神贯注,却又有分寸地享受这种爱情。
Quand le riz a absorbé le liquide, je coupe le feu.
当米饭吸收了椰奶,上火。
On avait pris le café, absorbé des liqueurs, et beaucoup ri en plaisantant.
大家喝咖啡解酒,逗着玩儿,尽情大笑。
L'énergie du four sera absorbée par l'eau au lieu de faire surchauffer le four lui-même.
烤箱能量将被水吸收,而不是烤箱身过热。
Annules-tu continuellement des projets avec d'autres personnes ou es-tu complètement absorbé par ton travail ?
你是否不断取消与其他人项目,或者你是否完全专注于工作?
Là, les crêpes ont absorbé tout le jus.
现在,煎饼吸收了所有果汁。
Voilà mon taboulé a absorbé toute l'eau donc il est bien gonflé.
现在,塔布雷已经吸收了充足水分,所以它已经胀得很鼓了。
Là, je rajoute un petit peu d'huile parce que les champignons ont absorbé toute l'huile.
然后,再加入一点油,因为蘑菇已经吸收了所有油。
Cela peut réduire la quantité de radioactivité absorbée par votre corps.
这可以减少身体吸收放射性物质。
Appartenant à l'aire culturelle des Songhay, il est absorbé également par le Mali.
属于松海文化区,也被马里占据。
Certains participants ont alors absorbé ce médicament, les autres prenant un placebo.
然后,一些参与者服用了这种药物,另一些参与者服用了安慰剂。
Or, l'alcool est moins absorbé par les tissus adipeux que par l'eau.
然而,相对水而言,脂肪吸收酒精更少。
Les Templiers, eux, n'en ont qu'une, et seront donc absorbés.
而圣殿骑士只有一个,因此圣殿骑士会被医院骑士合并。
Mais, absorbé dans une foule de combinaisons intérieures, il n’y avait point pris garde.
但是他心里正在想东想西,没有过问这些事。
Et vous seriez au courant si vous n'étiez pas autant absorbé par vos monstres marins.
如果你不是沉迷于你海怪,你会知道这一切。
Mon pain a absorbé tout mon lait.
面包吸收了所有牛奶。
Wang Miao était si absorbé qu'il en oublia le danger et la peur.
汪淼也被深深地吸引了,暂时忘记了目前危险和恐惧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释