Cette loi a été adoptée à 107 voix pour, 12 voix contre et 59 abstentions.
这项法律107票,12反对,59票弃权的表决通过。
Il y a eu quarante pour cent d'abstentions aux élections cantonales.
在区级选举中有40%的弃权。
En 2004, au 1er tour, l'abstention avait été de 39,16%.
在2004年的第一轮选举中,缺席率仅为39,16%。
Le Comité devrait interpréter ces abstentions comme un message clair.
委员会应将弃权视作带有此意的清楚信。
En conséquence, ma délégation regrette de devoir choisir l'abstention.
因此,我国代表团对于不得不弃权表示遗憾。
La résolution a été adoptée par neuf voix, avec six abstentions.
决9票,6票弃权获得通过。
La résolution a été adoptée par 11 voix avec quatre abstentions.
该决11票和4票弃权的表决结果获得通过。
La motion est rejetée par 75 voix contre 65, avec 28 abstentions.
该75票对65票,28票弃权被否决。
La motion est rejetée par 77 voix contre 54, avec 35 abstentions.
77票对54票,35票弃权被否决。
Elle les a adoptées par 14 voix contre 2, avec 2 abstentions.
委员会14票、2票反对和2票弃权,通过了建。
La motion est acceptée par 92 voix contre 67, avec 12 abstentions.
该92票对67票,12票弃权获得通过。
Un acte unilatéral ne peut non plus consister en une simple abstention.
为明确起见,可添加一项条款,规定单方面行为可用口头或书面两种形式作出。
La proposition est adoptée par 76 voix contre 54, avec 20 abstentions.
该提76票对54票,20票弃权获得通过。
En raison de ces considérations juridiques, le Brésil doit maintenir son abstention.
出于这些法律考虑,巴西将不得不弃权。
La proposition est adoptée par 9 voix contre zéro, avec 14 abstentions.
提案9票、零票反对、14票弃权通过。
La décision est adoptée par 85 votes contre 2, avec une abstention.
裁决85票对2票,1票弃权得到确认。
Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.
今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低。
Le paragraphe 27 est maintenu par 109 voix contre 28, avec 21 abstentions.
第27段109票对28票,21票弃权被保留。
Le paragraphe 28 est maintenu par 123 voix contre 14, avec 20 abstentions.
第28段123票对14票,20票弃权被保留。
La motion a été adoptée par 23 voix contre 21, avec 6 abstentions.
该23票对21票、5票弃权获得支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’accord. Gabon, c’est bon. Par contre le Kenya c’est une possible abstention.
同意。加蓬很好。从另一方面说,肯尼亚可能会弃权。
Et donc tu sais qu'il y a beaucoup d'abstention aux élections européennes.
所以你知道在欧盟举时有很多人弃票了。
C’est pourtant l’élection où l’abstention est la plus faible.
然而,那一年的弃权率是最低的。
Et depuis 30 ans, l’abstention augmente à chaque élection.
30年来,举时,弃权率都会上升。
Malgré une abstention record de 48%, ce scrutin révèle la dynamique des indépendantistes en Corse.
尽管弃权率为纪录性的48%,这举揭示了科西嘉岛分离主义者的动态。
L’abstention se mesure alors en comptant le nombre d’électeurs qui n’ont pas participé au vote.
通过计算没有参加投票的民数量来衡量弃权。
La résolution a été adoptée avec 14 voix favorables et l'abstention de la Russie.
该决议以 14 票赞成、俄罗斯弃权获得通过。
Pour éviter l'abstention, tous les moyens sont bons.
为了避免弃权,一切手段都是好的。
Abstention forte aujourd'hui et suspense ce soir.
今天强烈弃权,今晚悬念。
602 voix pour, 13 contre et 8 abstentions.
602 票赞成、13 票反对、8 票弃权。
L'abstention cette semaine au coeur de la campagne.
本周弃权是竞活动的核心。
À retenir également, l'abstention record, 52.8% des voix.
另请注意弃权记录,52.8% 的票。
Il y a eu 209 voix contre et 67 abstentions.
209票反对,67票弃权。
Seuls 7 pays dont la Russie ont voté contre, 101 pour, et 19 abstentions.
只有包括俄罗斯在内的7个国家投了反对票,101票赞成,19票弃权。
L'an dernier il y avait eu 188 pour et 3 contre, avec deux abstentions.
去年有188票赞成,3票反对,两票弃权。
Un scrutin marqué également par un recul de la gauche et une très forte abstention.
这举还以左翼的撤退和非常高的弃权为标志。
Les eurodéputés ont approuvé l'accord par 535 voix pour, 127 contre et 35 abstentions.
欧洲议会议员以535票赞成,127票反对和35票弃权批准了该协议。
On redoute une forte abstention alors que le scrutin est crucial.
我们担心投票至关重要的时候戒烟。
À qui va bénéficier cette abstention record ? L'Iran sortira vainqueur, il consolide son emprise sur les partis traditionnels.
谁将从这一创纪录的弃权中受益?伊朗将取得胜利,巩固对传统政党的控制。
Il faut leur faire comprendre que l'abstention est un fléau. - L'abstention, on ne peut pas toujours la contrôler.
必须使他们明白,弃权是一种祸害。- 弃权并非总是受到控制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释