有奖纠错
| 划词

Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.

北宋有很大发展,刻花,刀法犀利,线条刚劲流畅,称完美。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acidité, acidium, acido, acido-alcalimétrie, acido-alcalinité, acidobacteria, acido-basique, acidobutyromètre, acidobutyrométrie, acidodextrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Et vos crocs acérés de jeune prédateur .

你那捕猎者锋利的毒牙。

评价该例句:好评差评指正
法语手册

Il frappe à l'aide de griffes très acérées qui peuvent déchirer votre chair.

它用非常锋利的爪子攻击,可以撕裂您的肉体。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il plongea, en ramassa une qui lui paraissait particulièrement acérée et retourna devant la statue.

俯冲下去,抓起一块特别尖的,回到雕像旁边。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et là, il l'attaque par en-dessous, à l'aide d'une longue arme métallique acérée.

在那用长而锋利的金属武器从下方攻击它。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sous ce regard un peu lourdaud se cachaient en réalité des yeux aussi acérés que des poignards.

这个外表粗俗的家伙,眼睛跟刀子一样。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

En dépit de sa taille imposante et de ses crocs acérés, le reptile tolèrent ces familiarités sans riposter.

尽管它体型庞大,还拥有锋利的獠牙,这只爬行动物依旧容忍着河马的放肆行,毫不反击。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Un bâillement, en apparence très innocent, dévoile une rangée de dents acérées et sera compris comme une tentative d'intimidation.

一个哈欠,看起来很无辜,展露出一排锋利的牙齿,我们将它理解成一种恐吓行

评价该例句:好评差评指正
法语手册

Si la bête se jette sur vous, essayez de vous écarter sur le côté afin d'éviter ses défenses acérées.

如果野兽向您走来,尽量向旁边移动以避开它锋利的獠牙。

评价该例句:好评差评指正
法语手册

Maintenant, vous êtes tombé dans ses griffes acérées comme des lames de rasoir.

现在,您已经落入了它锋利的魔掌中。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ses crocs sont acérés et ses griffes rétractiles, bien affilées, en font un prédateur redouté et redoutable.

它的獠牙锋利,可伸缩的利爪它成可怕的、令人畏的掠食者。

评价该例句:好评差评指正
法语手册

Leurs dents acérées peuvent transpercer la chair des phoques, des calamars géants et des grands requins blancs.

它们锋利的牙齿可以刺穿海豹、巨型鱿鱼和大白鲨的肉体。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Ses dents et ses griffes acérées ne laissent aucune chance à ses victimes.

它锋利的牙齿和爪子没有给受害者留下任何机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A l'écran, géant des mers et dentition acérée, de quoi frissonner avant la prochaine baignade.

屏幕上,海洋的巨人和锋利的牙齿,足以在下一次游泳之前颤抖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ces grands prédateurs aux dents acérées sont capables de broyer les os de leurs victimes.

- 这些拥有锋利牙齿的大型食肉动物能够咬碎受害者的骨头。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il a des griffes, une mâchoire couverte de dents acérées, mais il ressemble aussi beaucoup à nos oiseaux avec ses ailes couvertes de plumes.

它有爪子,嘴巴上长满锋利的牙齿,但它的翅膀上也有很多羽毛,非常像我们的鸟类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Pendant la campagne, ils se sont lancé des flèches acérées, mais à l'aube du 2d tour, une alliance est-elle possible?

在战役中,们互相投掷了利箭,但在2d回合的黎明时分,结盟是可能的吗?

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

On perçoit dès lors l'autre grande force du Splendid, qui sous couvert d'humour potache, démontre un regard particulièrement acéré sur le monde qui l'entoure.

因此, 我们看到了辉煌的另一个巨大力量,在学幽默的掩护下,表现出了对周围世界特别敏锐的看法。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Alors, pendant 4 semaines, oui, jeune pâtissier professionnel vont s'affronter lors des preuves toujours plus rigoureuses, sous l'oeil acéré des plus grands noms de la pâtisserie.

因此,在4周内,是的,年轻的专业糕点厨师将在糕点界大牌的敏锐眼光下,在越来越严格的证明中竞争。

评价该例句:好评差评指正
法语手册

Comme c'est la saison sèche, l'eau est basse, et ce banc s'est agrandi pour atteindre plus de 100 poissons avec des dents acérées comme des rasoirs et des mâchoires puissantes.

现在是旱季,水位很低,这个鱼群已经繁衍到了100多条,有着锋利的牙齿和强大的下巴。

评价该例句:好评差评指正
法语手册

Elles sont difficiles à voir et leurs tentacules acérés de 3 m de long contiennent un venin si mortel qu'elle est considérée comme l'une des créatures les plus meurtrières de la Terre.

它们很难看到,它们锋利的、3米长的触角含有一种致命的毒液,被认是地球上最致命的物之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Acineta, acineuse, acineux, acinitré, acinitro, acinitroparaffine, Acinonyx, acinus, Acipenser, aciphore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接