有奖纠错
| 划词

Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.

由本公司聘请国科学院研究人员研制。

评价该例句:好评差评指正

Il est reçu à l'Académie française.

他被接纳为法兰西学士院院士。

评价该例句:好评差评指正

Il est élu en 1959 à l'Académie.

1959年,他被入选法兰西院士。

评价该例句:好评差评指正

L'Académie française a été fondée par Richelieu en 1635.

法兰西学士院由黎塞留于1635年创建。

评价该例句:好评差评指正

Académie provinciale des sciences et des technologies diplôme en 2099 Prix d'Honneur.

九九年度省科学院科技荣誉奖。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été approuvée par 68 académies des sciences.

已有68个科学院批准了这项声明。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne sont plus interdites des académies de formation des forces armées.

妇女不再被禁止加军事院校的培训。

评价该例句:好评差评指正

Cette manifestation a été organisée conjointement avec l'Académie mondiale pour la paix.

这项活动是同国际和平学院联合举办的。

评价该例句:好评差评指正

Une étude sur ce sujet est en cours à l'Académie internationale d'astronautique.

国际宇宙航行科学院对这一问题的研究正在取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Il est organisé en coopération avec l'Académie mondiale pour la paix, à New York.

研究金方案是与设在纽约的国际和平学院合作举办的。

评价该例句:好评差评指正

Cette concentration relative en enseignement professionnel se manifeste de manière comparable dans les différentes académies.

通观各个教育当局,职业教育方面的类都很明显。

评价该例句:好评差评指正

Membre de l'Académie internationale de droit comparé (Paris).

国际比较法学院(巴黎)准成员。

评价该例句:好评差评指正

Membre de l'Académie colombienne de la langue (Bogota).

哥伦比亚语文学院(波哥大)现任成员。

评价该例句:好评差评指正

L'IAP est un réseau international d'académies des sciences.

国际问题科学院间委员会是由各国的科学院组成的国际网络。

评价该例句:好评差评指正

Il est actuellement Président de l'Académie internationale de droit constitutionnel.

奥马尔教授现在是国际宪法学学院院长。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs fois auditeur de l'Académie de droit international de La Haye.

多次担任海牙国际法学院审计员。

评价该例句:好评差评指正

D'éminents spécialistes japonais ont également donné des conférences à l'Académie.

此外,日本的学者还在该学院授课。

评价该例句:好评差评指正

Membre de l'Académie des sciences juridiques et politiques du Venezuela (Caracas).

委内瑞拉法律和政治科学院(加拉加斯)成员。

评价该例句:好评差评指正

Le centre de formation de Kalandia a été institué académie locale Cisco.

卡兰迪雅培训心被指定作为Cisco地方学校。

评价该例句:好评差评指正

L'Académie envoie depuis quatre ans ses représentants à diverses réunions et manifestations.

过去四年,学会派代表加各种会议和活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玷污声誉, , 垫板, 垫板(垫在家具等脚下的), 垫棒, 垫背, 垫本, 垫补, 垫补法, 垫层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Pasteur présenta ses travaux à l'Académie des Sciences.

巴斯德将他的研究成果介绍给科

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J’ai étudié la peinture chinoise à l’Académie centrale des beaux-arts.

“国画,在中央美术。”

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

C'est parce que je suis trop content de rentrer à l'Académie.

我高兴是因为要回忍者校了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Vous avez été élu a l'Académie française en 2002 au fauteuil 34.

在2002选法国的第34号座椅。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Oui, et un an après il commence à exposer à l’académie avec des aquarelles.

是的,一后他开始用水彩画在展出。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On a aussi une académie extraordinaire pour mettre en pratique avec des professeurs, etc.

我们同样还有一个非凡的,在里面可以和老师一起练习,等等。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est élu à l'Académie française, une institution qui réunit les meilleurs écrivains.

选法兰西,这是一个汇集了最优秀作家的组织。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Qui travaille quand même pour l'Académie ?

“那不也是在为作吗?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On a aussi une académie fantastique pour mettre en pratique la langue avec des professeurs.

我们还有一个很棒的可以和老师们一起练习法语的

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'année suivante, elle accepte un poste de professeur de peinture à l'Académie des Beaux-Arts.

,她接受了美术绘画教授的职位。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais qu’a donc à faire l’Académie française là-dedans ?

“但法兰四跟这一切有什么关系呢?”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il y a 81 modules disponibles actuellement dans l'académie et on en ajoute un chaque mois.

目前共有81个单元,每个月我们会补充一个单元。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Philippe : Oui, et toi tu finiras à l'Académie des sciences, c'est cela ?

是的,会终于科是吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, un poète du 17e siècle surnomme l'Académie Française… le " cordon bleu des beaux esprits."

例如,17世纪的一位诗人将法兰西形容为“伟大灵魂蓝带”。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1759, les collections du médecin Sir Hans Sloane sont léguées à l'Académie Royale et présentées au public.

1759,医生汉斯·斯隆爵士的收藏品被捐赠给皇家,并向公众展示。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'année suivante, elle est élue à l'Académie française, la célèbre institution chargée de veiller sur la langue française.

,她选法兰西,这是负责监管法语的著名机构。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au 17ème siècle, l’Académie française est fondée pour uniformiser la langue.

在17世纪,法兰西成立并使语言标准化。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第一卷

Mais, madame, il est de l’Académie, répliqua le docteur d’un ton ironique.

“夫人,他可是位士,”大夫以嘲讽的口吻反驳道。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais rien ne doit étonner de la part de cet homme d’académie.

“但是出自这个的人口中,什么也不应让我感到奇怪。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J’imagine que vous n’apprenez pas le français pour réussir un test de grammaire ni pour entrer à l’Académie française.

我想,法语不是为了过语法考试,或者进法兰西

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕刻艺术, 雕刻原件, 雕刻凿, 雕刻字冲, 雕刻作品, 雕栏玉砌, 雕梁画栋, 雕镂, 雕镂(车螺丝雕镂), 雕镂的花纹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接