有奖纠错
| 划词

Beaucoup de réformes ont été accomplies.

许多改革已经实现

评价该例句:好评差评指正

Il accomplit sa tâche à la satisfaction générale.

任务完成得使大家都很满意。

评价该例句:好评差评指正

Quinze jours nous suffisent pour accomplir cette tâche.

我们只要十五天就可以完成这个任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons accomplir nos devoirs comme un droit.

我们希望我们的义务如同权利。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons qu'il saura accomplir cette tâche difficile.

我们相信完成这个困难任务的。

评价该例句:好评差评指正

Donnez -lui du temps, il accomplira ce travail.

如果给完成这项工作的。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas facile d'accomplir cette mission.

这项任务可没那么好完成

评价该例句:好评差评指正

Le directeur nous demande d’accomplir à temps cette tâche .

经理要求我们按完成这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra un mois, au minimum, pour accomplir cette tâche.

完成这项任务,至少需要一个月的

评价该例句:好评差评指正

Toute l'usine conspire à accomplir la tâche avant terme.

全厂人员协力争取提前完成任务。

评价该例句:好评差评指正

Il reste cependant des tâches à accomplir.

但是,有些任务仍然未能完成。

评价该例句:好评差评指正

Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.

,罗马公民必须服兵役。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas accomplir cette tâche pour la date prévue.

我不能在预定完成任务。

评价该例句:好评差评指正

Cette Assemblée a une tâche historique à accomplir.

面前负有历史性任务

评价该例句:好评差评指正

Nous aide-t-elle à mieux accomplir certaines tâches?

它是否帮助我们把事情做得更好?

评价该例句:好评差评指正

Les deux organes ont des travaux urgents à accomplir.

两个机构需要进行紧急的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les assemblées municipales ont une tâche énorme à accomplir.

市政大需要处理极其艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正

La tâche à accomplir est urgente et n'attend pas.

我们面前的任务是紧急和迫切的。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il nous reste encore des tâches urgentes à accomplir.

但我们面前仍有一些紧迫的任务

评价该例句:好评差评指正

Tout ce que nous accomplirons aujourd'hui profitera aux générations futures.

我们今天所能取得的任何成果造福子孙后代。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价, 厂矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.

党和国家机构满完成

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Grâce à elle, il accomplit sa Vengeance.

多亏了这些知识,他才能完成复仇。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.

人类的命运就停地失败。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On les entend de loin accomplir leurs funestes besognes.

我们从远处听到她们正进行可怕的工作。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il est face à une grosse difficulté physique, devant la tâche à accomplir.

事情做成之前,他的身体还很

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et à Julie Payette, en 1999, d'être la 1re Canadienne à accomplir cet exploit.

1999年,朱莉-帕耶特成为第一位实现这一目标的加拿大女性。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les prêtres, revenus de leur frayeur, avaient compris qu’un enlèvement venait de s’accomplir.

有人寡妇劫走了

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Cependant, de nombreux efforts restent à accomplir en vue d'une parité plus complète.

然而,我们还要付出更多的努力,来使得男女平等进一步发展。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il désignait des androïdes capables d'accomplir tous les travaux normalement exécutés par un homme.

它指的通常由一个人完成工作,会由机器人来完成

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Il y a des milliards de choses qu'on se croit incapable d'accomplir.

有好多事你以为自己

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Tu as de grandes choses à accomplir.

你有更重要的事情要去完成

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout cela s’accomplit sans précipitation, avec cette gravité étrange et menaçante qui précède les mêlées.

这一切都忙的情况下,混战前少见的那种严肃态度和咄咄逼人的气势中完成的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je compte bien faire ce projet-là, accomplir ce projet-là.

我很想去做这个计划,实现这个计划。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Tous les parents du monde accomplissent des missions aussi corsées?

世间的父母们原来都完成这种高难度的任务吗?

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Il ne pourra jamais accomplir sa promesse. »

他永远无法兑现他的承诺。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Croira-t-il que Votre Éminence est en mesure d’accomplir la menace qu’elle lui fait ?

“主教阁下向他发出的这种威胁,他会相信您能做到吗?”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mission accomplie pour nos gourmandes faites comme elles.

我们试吃的任务完成了,照着他们的样子做吧。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Toutes les manœuvres s’accomplissaient avec une extraordinaire précision.

船的这些动作都特别准确地完成。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il allait donc pouvoir accomplir ses propres rêves.

那就想想自己的梦想什么。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et cependant, pourquoi s’emporter ? Le voyage ne s’accomplit-il pas dans les circonstances les plus favorables ?

这会儿究竟什么事又惹恼他了呢?我们这次航行一切都很顺利吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, , 场(戏),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接