有奖纠错
| 划词

1.Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.

1.XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。

评价该例句:好评差评指正

2.Il souhaite l'accomplissement des projets de ses amis.

2.他祝愿朋友实现计划。

评价该例句:好评差评指正

3.L'accomplissement de la tâche rend cette femme très heureuse.

3.完成个女人很开心。

评价该例句:好评差评指正

4.Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.

4.享受自己的工作项目,并努力做好

评价该例句:好评差评指正

5.Cet accomplissement doit être un motif de fierté pour tous.

5.成为每一个人感到骄傲的由来。

评价该例句:好评差评指正

6.Et nous vous assurons de notre soutien dans l'accomplissement de votre noble tâche.

6.我国保证支开展你的重要

评价该例句:好评差评指正

7.Nous voudrions les féliciter de leur accomplissement.

7.我们要祝贺他们所取得的成就

评价该例句:好评差评指正

8.La Division s'engage à apporter au Comité un soutien complet dans l'accomplissement de ses travaux.

8.提高妇女地位司承诺全力支委员会开展工作。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.

9.选定的专家以个人身份履行其职责。

评价该例句:好评差评指正

10.Je souhaite à tous les pays plein succès dans l'accomplissement de cette tâche.

10.我祝所有国家在执行方面获得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

11.那些压力给他开展斡制造了不利的环境。

评价该例句:好评差评指正

12.En dépit des modestes accomplissements, l'épidémie demeure une grave menace.

12.尽管取得了一些有限的成果流行病仍然是一个严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

13.Il convient, là encore, de saluer tous les accomplissements qu'elle a permis d'obtenir.

13.我还注意到《条约》取得的积极成果

评价该例句:好评差评指正

14.Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.

14.我们对今天的成就感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Danemark ne ménagera aucun effort dans l'accomplissement de cette tâche.

15.丹麦将不遗余力地做好本份工作。

评价该例句:好评差评指正

16.Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

16.所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为类概念严重影响了特派团完成

评价该例句:好评差评指正

17.C'est un accomplissement digne de ce Sommet et de cette année anniversaire.

17.是足以使本次首脑会议和周年纪念年具有意义的一项成就

评价该例句:好评差评指正

18.Je vous assure de l'appui de la Nouvelle-Zélande dans l'accomplissement de votre tâche.

18.我向你保证,在你推动委员会工作取得进展的过程中,新西兰将提供支

评价该例句:好评差评指正

19.Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.

19.些数字充分显示,国际法庭的成绩远远超出何合理的期待。

评价该例句:好评差评指正

20.Ainsi, on risque de détourner d'importants moyens de police de l'accomplissement de tâches plus utiles.

20.其结果,大量的执法资源就可能并未用在更加有益的工作上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

1.Et enfin au sommet, c'est le besoin d'accomplissement.

最后位于金字塔顶端的是成就需求

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.Le baiser d'accomplissement ou d'insécurité peut également désigner le fait d'embrasser quelqu'un par vengeance.

成就感或不安全感之吻也以指为了报复而亲吻某人。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Topito

3.Un accomplissement hors du commun mais ô combien solitaire.

这是一个非凡但孤独的成就

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

4.C'est l'accomplissement de toutes ces années de travail, de tout.

这是多年努力的成果

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.Vous avez manqué beaucoup de grands accomplissements !

你错过了多么伟大的事业啊!”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

6.Poser la griffe comme un accomplissement.

缝上精美标签

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

7.Le bonheur vient souvent d'un accomplissement.

幸福往往来自于满足

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.Ce qu’il fallait, c’était qu’il fût à la disposition des colons avant l’accomplissement de l’inévitable catastrophe.

必须把船造好,使它能在不的灾难到来以前供他们使用。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

9.Ces accomplissements témoignent de notre engagement grandiose à poursuivre nos rêves dans la profondeur des mers et des étoiles.

展现了中国人逐梦星辰大海的豪情壮志。

「中法同传 习近平主席讲话」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

10.J'ai envie que tu me partages ton plus bel accomplissement de 2022 , qu'est-ce que tu as réussi ?

我想让你和我分享你 2022 年最大的成就,你取得了什么成就?

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

11.Elles s'accompagneront des moyens d'équipement et d'investissement nécessaires à l'accomplissement des missions.

与此同时,还将提供完成任务所需的设备和投资手段。机翻

「奥朗德演讲汇总」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年3月合集

12." Voici parfaite la femme. Mort, son corps arbore le sourire de l'accomplissement" .

" 这是一个完美的女人。死了,他的身体带着成就的微笑。机翻

「La revue de presse 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

13.Je le comprends parfaitement, et désormais n'opposerai rien à l'accomplissement de ma destinée.

我完全理解这一点,从今以后,我不会反对实现我的命运。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

14.Pour eux ce n'est ni punition ni récompense, mais l'accomplissement de leur destin.

对他们来说,这既不是惩罚也不是奖励,而是他们命运的实现机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

15.Ce fut par une nuit lugubre de novembre que je contemplais l'accomplissement de mon œuvre.

在11月的一个阴沉的夜晚,我思考着我的工作是如何完成的。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

16.Donc, c'est une discussion régulière entre plusieurs personnes sur les objectifs, les accomplissements et les difficultés.

所以,这是几个人之间关于目标、成就和困难的定期讨论。机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

17.Rien, ni les catastrophes, ni la considération dérisoire des personnes, ne saurait entraver l'accomplissement du devenir.

无论是灾难还是对人的嘲弄考虑,都不能阻碍成为的实现机翻

「André哥哥的有声读物」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

18.Seule une infime partie de cet héritage est autorisée au public, la plupart de leurs accomplissements sont scellés et interdits d'accès.

你能看到的只是极小一部分,大部分都被封存禁阅了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

19.Mais Monsieur, ça fait 5 ans que je travaille sur ce projet, 5 ans ! C’est l’accomplissement d’un rêve.

但是先生,我已经为这个项目工作了5年,5年!这是梦想的实现机翻

「TV5每周精选 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

20.En entendant ce nouveau dialogue, Cosimo se mordit les doigts de rage d'avoir tenté d'éviter l'accomplissement de sa vengeance.

听到这段新的对话,科西莫愤怒地咬住了手指,试图他的复仇完成机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接