有奖纠错
| 划词

Ok, je vous l’accorde, je préfère être séduite que séduire.

好吧,意,相对应诱喜欢被诱

评价该例句:好评差评指正

Je ne puis concevoir quoi que ce soit qui s’accorde avec les faits, répondis-je.

无法想像他们是怎么办到,回答说.

评价该例句:好评差评指正

Il accorde les actes et les paroles.

他言行一

评价该例句:好评差评指正

Il accorde une aide à son amie.

他对朋友给予帮助。

评价该例句:好评差评指正

Toutes sont accordées sous condition de ressources.

所有项目津贴均依家庭财源而有不

评价该例句:好评差评指正

Nous vous accordons une réduction de 30%

们给你们30%优惠。

评价该例句:好评差评指正

Elle accorde une interview à un journaliste.

她接受一个记者采访。

评价该例句:好评差评指正

Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.

话说到心里去了。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'accordent tous pour lui donner tort.

他们一认为是他不对。

评价该例句:好评差评指正

Je vous accorde que j'ai eu tort.

向您承认错了。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'accordent à me cacher cet accident.

他们商量妥了不告诉这件事故。

评价该例句:好评差评指正

Jours, à s’accorder semble dans toute blanche centre est.

天和地融在了一起,似乎万物都成了白色帷幕里点缀。

评价该例句:好评差评指正

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

烹饪要与季节配合——艾米丽B.

评价该例句:好评差评指正

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新教教徒以信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

La priorité doit toujours être accordée au devenir de l'homme.

优先权总是要生存相一

评价该例句:好评差评指正

Une attention spéciale doit donc leur être accordée.

路障严重地影响了分区域员和货物流动。

评价该例句:好评差评指正

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特别关注被边缘化和受排斥口群体。

评价该例句:好评差评指正

Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.

(5) 政府给予薪金增加数额。

评价该例句:好评差评指正

D'autres bourses sont accordées par diverses ONG.

其他各种奖学金则由各种非政府组织发放。

评价该例句:好评差评指正

Accordé la pleine gamme, le prix, la livraison à temps, enthousiaste service.

批品种齐全,价格优惠,供货及时,热情服务。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


hiérarchisation, hiérarchisé, hiérarchiser, hiératique, hiératisme, hiératite, Hierochloe, hiéroglyphe, hiéroglyphique, hiérolisthésis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Comment réussir à s'accorder sur une langue ?

我们如何在语言上达成一致?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur McGonagall ne lui accorda aucune attention.

麦格教授假装没有听见。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oui enfait ca tu l'accordes ici avec ça.

知道,你这里跟这个配合一下。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Personne n'arrivait à s'accorder sur sa couleur.

对于它众说纷纭。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je suis aujourd'hui le seul à t'accorder ma confiance.

到目前为止,这种信任还只我个人

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Par une grande distinction, il accordait à Julien un logement séparé.

出于很大器重,他让于连独居一室。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

Ça c'était le cas du déterminant qui s'accorde, d'accord ?

以上限定词情况,它需要进行数配合。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.

政务不提供足够补助。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Oui l'adjectif sera au féminin parce que ça s'accorde avec le nom, oui.

,形容词将,因为它与名词一致,

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Parfois pourtant une trêve est accordée et l’on a pendant quelque temps l’illusion d’être guéri.

有时,我们得到暂时喘息,于在一段时间内便产生了痊愈幻觉。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

L'adjectif qualificatif qui s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie.

修饰形容词,与它所修饰名词在数上一致。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mon grand roi, continuez à m'accorder votre confiance.

“请大王相信我。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Puis commençaient les audiences accordées aux personnes de l’extérieur.

然后开始接见外部人员。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Tout le monde sait qu'on n'accorde pas les cymbales.

大家都知道铙钹不能调音。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Un verbe à l'infinitif présent est invariable, il ne s'accorde jamais.

现在不定式中动词不变,它从不配合。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Notre Société accorde une grande importance à la qualité de produits.

我们公司十分注重产品质量。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Vous voulez bien m'accorder quelques minutes ?

您能给我几分钟吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Et qui ne sont accordées que pour l'utilisation extérieure encore.

只对屋外用水适用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On doit toujours l'accorder avec le sujet.

我们必须总将它和主语进行配合。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il lui accordait un peu de pitié hautaine.

他只对他表示一点点高傲怜悯心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou, hindouisme, hindouiste, hindoustani, hinesol, hinokiflavone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接