有奖纠错
| 划词

C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .

这是一个完成独立的国家。

评价该例句:好评差评指正

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种神圣的沟通。

评价该例句:好评差评指正

Il nous arrive de devoir marcher et bivouaquer plusieurs jours avant d'accéder à un site.

有时要步行兼宿营好几天才能到达

评价该例句:好评差评指正

Il accède aux sommets de la science.

登上科学高峰。

评价该例句:好评差评指正

Cette porte accède directement à la rue.

这扇门直接街道。

评价该例句:好评差评指正

Merci d'avoir accédé à ma requête.

感谢您同意我的请求。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples de ce pays ont accédé à l'indépendance.

这个国家的人民终于取得了独立。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des difficultés pour accéder aux soins persistent.

然而,进入医疗服务的困难依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci rencontrent toujours des difficultés pour accéder au système judiciaire.

妇女仍难获得司法制度的救助。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 120 000 visiteurs y ont accédé chaque mois.

每月记录的访问次数超过120 000次。

评价该例句:好评差评指正

Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.

具备使用工具书便法语自学的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les tensions persistantes empêchent l'aide humanitaire d'accéder à la région.

持续的不安全阻碍人道主义援助进入

评价该例句:好评差评指正

Un site Web permettra sous peu aux missions d'accéder à ces informations.

不久将设立一个网站,各代表团可登录查找信息。

评价该例句:好评差评指正

La coopération multilatérale est la seule manière d'accéder à un monde meilleur.

多边合作是建设更美好世界的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que la Conférence du désarmement accède à ces demandes ?

我是否能会议同意这些请求?

评价该例句:好评差评指正

On étudiera ultérieurement la possibilité d'accéder à distance au système du Siège.

将来将考虑远程访问在总部的综管信息系统的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Elle a le pouvoir d'accéder aux lieux de travail pour les inspecter.

该署受权进入工作场所进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Cette voie leur offre la possibilité d'accéder aux collèges d'enseignement général.

这一计划他们提供了进入普通初级中学读书可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le pays doit aligner sa législation sur le traité auquel il a accédé.

厄瓜多尔应使其法律符合签署的公约。

评价该例句:好评差评指正

Les responsabilités familiales ont empêché ces femmes d'accéder au marché du travail.

这些妇女因家务负担而难进入劳动力市场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘, 磁性音响水雷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Je ne suis pas en mesure d'accéder à cette requête pour le moment.

目前我无法满足这个要求。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Par un double escalier, on accède au Palais du Roi.

通过双层楼梯,我可以到达国王宫殿。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ce qui est trop cool, c'est que tout ça, c'est gratuit pour y accéder.

,这些景点都可以免费

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le temple est surélevé par un podium, auquel on accède par des marches.

神庙建在台阶上方,可以通过台阶进入

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il faut monter pour y accéder par le haut, comme dans un cinéma.

必须坐在高处观看,就像在电影院一样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Certaines loutres mâles peuvent aussi se servir des petits pour accéder à la nourriture.

一些雄性水獭也可能利用幼崽来获取食物。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过

Non, tout a été pensé. Si un petit malin PC d'accéder aux batteries, la mémoire est aussitôt formatée.

“没有,这一切都事先设想好。要有个滑头要电池充电,记忆就会立即被格式化。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Pour accéder au rétroprojecteur, mais y a des gardes partout.

- 进入投影仪,但到处都有警卫。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Parce qu'il m'empêche d'accéder à mon allée.

因为它让我无法停车

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Cette collaboration nous a permis d'accéder à cette zone interdite.

这次合作使我能够进入禁区。

评价该例句:好评差评指正
得心法语

Je suis au regret de ne pouvoir accéder à votre demande.

很遗憾,没法接受邀请。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En plus, elle permet d'accéder aux écrits des philosophes des Lumières.

此外,启蒙运动哲学家著作也用法语编写

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mordue par le serpent sacré, Luréus, elle a accédé à l'immortalité.

被圣蛇Luréus咬伤,她获得了永生。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Cet animal accédait la place au chat de l'expression potron minet.

松鼠将位置让给了猫,于这个表达就变成了" potron minet" 。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et en plus, sur le site, vous pourrez accéder au programme Mentor.

此外,在网站上,你还可以访问导师计划。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Internet a été conçu pour accéder à des ressources informatiques à distance.

互联网最初设计用来远程访问计算机资源

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On y accède par un pont piéton, orné de 10 statues d'anges.

它由一座人行天桥进入,天桥上装饰着10座天使雕像。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils pensaient que ces formes pyramidales pointant vers le ciel permettaient aux défunts d'accéder à l'éternité plus facilement.

认为这些指向天空金字塔形状能让死者更容易地通往永恒。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On ne sait pas quand ils pourront y accéder, même si ce sera possible.

不知道他什么时候可以过去即使这可能

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et pour accéder à la charpente, il n'y a que 4 escaliers en colimaçon.

只有4个螺旋楼梯能进入建筑物架构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雌雄间体, 雌雄间性, 雌雄两性的, 雌雄嵌体, 雌雄蕊合体的, 雌雄同体, 雌雄同体的, 雌雄同序, 雌雄同序的, 雌雄同株,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接