有奖纠错
| 划词

Cette interprétation a été acquise par consensus.

这一解释是以协商一致意见获得的。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme est une attitude mentale acquise.

种族主义是后天形成的心态。

评价该例句:好评差评指正

A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.

拥有较强的实力并积累了丰富的经验

评价该例句:好评差评指正

Cette richesse nouvellement acquise du Soudan demeure toutefois imprévisible.

但是苏丹新发现的财富仍然不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne faudrait pas considérer la chose comme acquise.

不能认为理所当然地必须这样解决问

评价该例句:好评差评指正

Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?

您是如何将您所学的知识用于职场上的呢?

评价该例句:好评差评指正

Cependant, on ne pourra jamais considérer la sûreté nucléaire comme acquise.

然而,核不可被视为一个一成不变的问

评价该例句:好评差评指正

Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.

2004年收归国有,现藏于里尔美术博

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut être privé de la nationalité estonienne acquise par filiation.

何人不得被剥夺生而具有的爱沙尼亚公民身份。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité est malheureusement loin d'être acquise une fois pour toutes.

可惜的是,稳定远未能彻底实现。

评价该例句:好评差评指正

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient également refléter l'expérience et les meilleures pratiques acquises au niveau national.

准则还应当反映在国家一级取得的经验和采取的良好做法。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des armes illégales sont généralement acquises légalement avant d'être détournées.

多数非法武器最初是以合法手段获得的,但后来被转为它用。

评价该例句:好评差评指正

Des images satellitaires des sites les plus importants continuent d'être acquises et étudiées.

仍在收集和评估最重要场址的卫星图像。

评价该例句:好评差评指正

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同一个地方签署了停战协议。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience que nous avons acquise nous permettra de déterminer la nature de notre action future.

我们的经验将指导我们今后的行动。

评价该例句:好评差评指正

L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.

通过犯罪使私有财产积聚不会导致更高的国民收入。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne demeure acquise au maintien du dialogue.

西班牙继续坚决主张对话。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc considérer son indépendance comme acquise.

因此,它的独立性应当认为是不言而喻的。

评价该例句:好评差评指正

Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.

这种一致接受一旦取得,即为确定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cœnesthésie, cœnesthétisie, cœno, cœnobe, coenobita, cœnobium, cœnogamète, cœnozygote, coentreprise, cœnure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Elle était acquise, les années l'ont consolidée.

这份信任经过多年时间巩固。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

L’expérience que j’ai acquise pendant ces deux dernières années dans le commerce international, mes connaissances sur le marché.

我这两年在国际贸易方面积累了经验,我对市场了解。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce pays tout jeune craignait de se voir reprendre une indépendance chèrement acquise.

这个国家还很年轻,担心会失去来之不易独立

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Il est là dans les écoles, dans les connaissances acquises par tout un chacun.

在于学在于每个人获得知识

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Une fois rassemblés, les débris ont gardé leur vitesse initiale acquise au moment de l'éjection.

一旦碎片被聚集起来,它就保持了在弹射时获得初始速度。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

L’immunité peut aussi être acquise artificiellement : c’est l’œuvre des vaccins et des sérums.

以通过人工方法获得免疫力,这边是疫苗接种和血清使命。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Rétorque la fourmi qui, elle, a travaillé tout l'été et n'a pas envie de partager ses réserves si durement acquises.

反驳了整个夏天都在工作并且不想分享她辛苦赚来储备金

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Ashok et son épouse les ont pour la plupart acquises auprès d'antiquaires, nous disent-ils, lors de voyages en Europe.

他们告诉我们,其大部分是Ashok和他妻子在去欧洲旅行时从古董商那里买来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans ce livre, elle détaille la fortune mal acquise de Helmut Horten.

在这本书,她详细介绍了赫尔穆特·霍滕 (Helmut Horten) 不义之财。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Cette humanité est-elle acquise ou est-ce une conquête de tous les jours ?

这种人性是后天获得,还是日常征服?

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Pour nous aujourd'hui, bon nombre de choses du quotidien sont acquises.

对于我们今天而言,许多日常事物已成为理所当然

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une victoire acquise au prix de terribles destructions.

破坏为代价获得胜利。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Elle est acquise en plus d'une autre langue.

它是在学习另一种语言同时习得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Leur participation est acquise, mais le programme exact reste encore secret.

他们参与已经获得但确切计划仍然保密。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

L'Ukraine n'exclut donc pas une reconquête militaire, pour l'instant très loin d'être acquise sur le terrain.

因此,乌克兰不排除军事重新征服,目前还远未在地面上实现

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Chez les conservateurs, au contraire, D.Trump salue la décision d'une Cour acquise à ses idées.

- 相反,在保守派,D.Trump 欢迎法庭决定接受想法。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Nous avons aujourd'hui l'honneur de l'accueillir pour partager avec lui l'expérience acquise au cours d'une vie entièrement dédiée à l'olympisme.

今天我们有幸采访到何老,和我们一起分享他“奥运” 人生。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

A la même époque est acquise une première toile de Berthe Morisot.

与此同时,收购了 Berthe Morisot 第一幅画作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

De bonnes habitudes acquises dès l'enfance.

- 从小养成好习惯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Toutes les pièces d'art du domaine ont été acquises lors de ventes aux enchères au début du XXe siècle.

- 庄园所有艺术品都是在 20 世纪初拍卖会上获得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite, coésite, coessentiel, coéternel, coéternelle, Coëtlogon, cœur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接