有奖纠错
| 划词

Son adaptation au nouveau travail était longue.

适应新工作花了很长时间。

评价该例句:好评差评指正

C'est une adaptation pour le cinéma d'un roman de Balzac.

这是巴部小说改编成的电影。

评价该例句:好评差评指正

Il faut saluer une telle adaptation et l'encourager.

应该欢迎和鼓励这种对情况的适应

评价该例句:好评差评指正

Combler les déficits financiers qui font obstacle à l'adaptation.

填补适应工作的资金缺口。

评价该例句:好评差评指正

Certaines propositions suggèrent d'utiliser cette option pour financer l'adaptation.

大多数案及建议采用该备选项为适应行供资金。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution des marchés exige l'adaptation permanente des structures industrielles.

市场条件的变化需要产业结构不断适应。

评价该例句:好评差评指正

Automatique de la vidéo, flux d'adaptation, vous pouvez obtenir 24 heures de vidéo.

录象,自适应码流可以实现24小时不间断录像。

评价该例句:好评差评指正

La réforme de l'État a impliqué une adaptation de ses institutions.

V.5. 国家改革已经进行到政体体制调整阶段。

评价该例句:好评差评指正

Ces études recensent les vulnérabilités et font des recommandations concernant l'adaptation.

研究的重点是查明脆弱点所在并出调整适应的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le format permettra une adaptation dans d'autres langues, selon les besoins.

其形式将使它们能够视需要转成其他语言。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines propositions, cette option devrait être utilisée pour financer l'adaptation.

案建议,此备选办法应用于为适应工作供资金。

评价该例句:好评差评指正

Certaines propositions suggèrent que cette option soit utilisée pour financer l'adaptation.

案建议,此备选办法应用于为适应工作供资金。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ne peuvent être utiles sans adaptation aux responsables de secteur.

然而这方法不经过调整,就无法用于支持主管干事的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

完成后的各手册将供在各个区域变通使用。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des propositions suggèrent d'utiliser cette option pour financer l'adaptation.

大多数案及建议采用该备选项为适应行供资金。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation des échanges peut en effet faciliter l'adaptation aux changements climatiques.

贸易自由化可有助于对气候变化的适应。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution du droit international humanitaire témoigne de son adaptation aux réalités actuelles.

国际人道主义法的发展说明,它在继续适应当前状况。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de la limite, les dispositions du droit spatial pourraient, moyennant adaptation, être invoquées.

旦跨过这界限,则应援引经过调整的空间法。

评价该例句:好评差评指正

La coopération internationale devrait être axée sur l'adaptation des techniques aux particularités locales.

国际合作可以将重点放在改造技术,使之适合当地条件。

评价该例句:好评差评指正

Une fois achevée l'adaptation initiale, un service en continu sera pris en charge.

初步定制完成后,将维持进行中的服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épitendon, épitestostérone, épitétracycline, épithalame, épithalamus, épithéépithéépithélisation, épithélial, épithéliale, épithélioïde, épithéliolyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

On connaît les précautions prises pour l'adaptation d'un petit enfant à la crèche.

众人皆知送幼儿入托之前转杯需谨慎有加。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

En bon français, on appelle ça l'adaptation hédonique.

在法语中,我们称之为“享乐适应”。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je dois vous prévenir que j'aimerais faire l'adaptation moi-même.

我必须先跟您说好 剧本我要自己改。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ces techniques ne sont que des adaptations pour lutter contre le froid !

这些技术只是抗击冰冷适应手段!

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

En 1998, il se lance dans l'adaptation de " Don Quichotte" de Cervantes.

在1998年,他着手改编塞万提斯《堂吉诃德》。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A Rome, elle inspire des adaptations qui empruntent des courants artistiques ou philosophiques nouveaux.

在罗马,它激发基于新艺术或哲学流派改编作品。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Ces adaptations, elles aussi, réservent de mauvaises surprises.

但这些动植物为适应气而做出,也会带来不好影响。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Maintenant, on va parler de sa multitude d'adaptations.

现在,我们将讨论他多种改编

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, plus récemment, en 2006 et 2009, il y a eu 2 nouvelles adaptations au cinéma.

然后最近,2006年和2009年时,电影院上映两个新改编版本

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Cependant, à notre connaissance, la sève sucrée reste la seule adaptation utile uniquement dans les endroits froids.

但是,据我们所知,糖液仍然是仅在寒冷地方有用唯一适应方法。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En 2018, une adaptation moderne de Bécassine est sortie au cinéma.

2018年,Bécassine现代改编在电影院上映。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le stress ou tension nerveuse est le syndrome général d'adaptation.

心理压力或精神紧张属于适应性综合症

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans une expérience scientifique, un processus d'adaptation est toujours nécessaire.

“这是学实验,总有个调试过程。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

L'adaptation cinématographique, elle est magnifique, obligé tu vas verser une larme.

电影改编得很精彩,你肯定会流泪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout ceci nécessite évidemment une incroyable capacité de calcul, et d'adaptation.

所有这些显然需要令人难以置信计算和适应能力。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et une telle capacité d'adaptation, c'est toujours un plus dans une brigade.

在团队里,能有这样适应能力总是加分

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

As-tu créé des mécanismes d'adaptation malsains pour faire face et endormir ton stress émotionnel?

你是否创建不健康应对机制来应对和麻木你情绪压力?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est l'adaptation cinématographique de ces livres.

影片改编自书籍。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ces nombreuses adaptations rendent le personnage intemporel et universel.

这些众多改编使这个角色永恒且具有普遍性。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a également des adaptations de jeux vidéo et de mangas comme Pokémon ou One Piece.

也有视频游戏和漫画改编,如《Pokémon》或《One Piece》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épointé, épointement, épointer, épois, époisses, éponge, épongeage, éponger, épontage, éponte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接