有奖纠错
| 划词

Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.

将此种国产总值数字汇总,用来计算国产总值所占份额。

评价该例句:好评差评指正

Et qui, en s’additionnant, permettent à Google d’économiser l’équivalent de 150 000 heures de travail.

这可以让谷歌节省差不多150 000个小时工作。

评价该例句:好评差评指正

Les RNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du RNB mondial total.

再将各国GNI相加,得出总和,并从中计算出GNI份额。

评价该例句:好评差评指正

Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.

将此种GNP数字汇总,用来计算GNP份额。

评价该例句:好评差评指正

Ces composantes sont additionnées pour une année civile, de façon à obtenir un revenu annuel.

这些组成部分是按日历年度追加,针对是年收入。

评价该例句:好评差评指正

Les pourcentages ainsi obtenus sont ensuite additionnés au niveau des domaines d'intervention stratégiques, des sous-objectifs et des objectifs.

然后,将这些百分数在战略支助领域、次级目标和目标各级汇总

评价该例句:好评差评指正

Ce sont en fait des aspects qui s'additionnent pour entraver la solution rapide et définitive de ce problème.

这些是阻碍迅和决定性地解决这问题各方面。

评价该例句:好评差评指正

Il serait intéressant d'additionner l'ensemble des dépenses fiscales de chaque pays à des fins de comparaison.

把每个国家所有税务支出归纳起来,进行比较,可得很多资料。

评价该例句:好评差评指正

En additionnant ces coûts, on peut déterminer la perte économique totale résultant des dommages à un moment donné.

通过概括这些成本,有可能确定由于某特定时间点上发生损害所造成经济损失总额。

评价该例句:好评差评指正

Chaque minute supplémentaire par orateur, additionnées les unes aux autres représente une heure supplémentaire de séance du Conseil.

每人多讲分钟,便会使安理会辩论增加小时。

评价该例句:好评差评指正

Les sujets sont classés en fonction d'un score obtenu en additionnant des notes relatives à des critères particuliers.

各个专题先依照各项具体标准分别打分,然后根据累计积分划等级。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'additionne au rôle destructeur joué par le Royaume-Uni et les États-Unis au sein du Comité des sanctions.

此外,联合王国和美国在制裁委员会中起了破坏作用。

评价该例句:好评差评指正

Additionnées les unes aux autres, elles montrent sans ambiguïté que nous respectons scrupuleusement les obligations découlant pour nous de l'article VI.

从总体上它提供了份我们严格遵守第六条义务清晰可见记录。

评价该例句:好评差评指正

Les peines additionnées s'élevaient à 47 années de prison et les amendes à 1 million de dollars des États-Unis au total.

根据定罪,共判处了47年监禁,100万美元罚款。

评价该例句:好评差评指正

Ces limites du succès restent imputables à la fois à des contraintes internes et à des éléments extérieurs qui s'additionnent.

这些妨碍取得成功限制因素似乎是各种内部制约因素与外部因素共同作用结果。

评价该例句:好评差评指正

Afin de calculer le «mois supplémentaire», Bhagheeratha a additionné les salaires mensuels de ses 163 employés tels qu'ils étaient facturés à l'Entreprise d'ingénierie.

为了计算“个月额外工资数额”,Bhagheeratha将其163名雇员月工资全部相加,这也是它向国营工程公司收取工资费用。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce genre de démarche, on essaie d'estimer les bienfaits du régime de la concurrence en additionnant les résultats positifs des différentes affaires.

按照这种方式,有人也许认为可以通过对取得积极结果个案进行累计来估计竞争体制益处。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, j'espère que, plus qu'additionner les préjugés, faire preuve de bon sens consiste simplement à reconnaître ce qui est réaliste et juste.

但我希望,常识不是偏见总和,而只是认识做什么事情是现实和正确

评价该例句:好评差评指正

Je crois que ce sont souvent les petites choses pratiques qui comptent et qui, en fin de compte s'additionnent pour aboutir à des changements.

我认为重要而且最终导致变化往往是那些实际中小事。

评价该例句:好评差评指正

Il est des cas où le degré de gravité d'une situation prise dans sa globalité est supérieur à celui de ses différentes composantes additionnées.

些情况下,情况严重性超出了各个组成部分总和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话, 不是没有困难,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Voilà, tout ça s'additionne et on aboutit à plus de 30 euros.

这样,所有的来,最后到了30欧元以上。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tu n'as qu'à les additionner, grand frère.

大兄弟,你只要把它就好了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les règles s'additionnent au fur et à mesure.

规则逐渐增

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Là aussi, il faut les additionner.

这也是,要把它

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout ça est additionné par année, puis comparé aux périodes précédentes.

所有这些都要按年份,然后与之前的时期进行比较。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les choses additionnées les unes aux autres, ça crée des goûts.

各种元素组合在一,会创造出不同的味道。

评价该例句:好评差评指正
然=未来

Et pour ça, il faut additionner les informations qui proviennent de plusieurs poils.

为此,必须把几根发的信息整合

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle comprend toujours du coca, additionné d'eau gazeuse et de sirop de cola.

这个配方中还是含有古柯,了苏打水可乐果糖浆。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est plus. Il faut additionner, donc, c'est plus.

法,要上去所以是法。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ici, on ne jure plus que par le gin additionné de tonic fait maison.

在这里,杜松子酒的奎宁水是唯一的饮品。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Quand mon calcul est bien posé, je peux donc commencer à additionner les unités ensemble.

但我的式子列出来后,因此我可以把个位来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce qu'en s'additionnant au réchauffement planétaire, il crée des conditions climatiques encore plus extrêmes.

因为它与全球变暖相结合,导致了更极端的气候条件。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce temple, un fanum carré additionné d'un bassin, était dédié à la déesse Acionna, vraisemblablement la personnification divine du fleuve.

这座寺庙是位于盆地的一个方形圣殿,供奉着女神Acionna,她是河流的神圣化身。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous les additionnerons plus tard, à la fin de la vidéo, lorsque nous discuterons des résultats.

在视频结束时对结果进行总结

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En additionnant les subventions publiques accordées aux différents régimes spéciaux, on parvient bien à environ 8 milliards.

如果我把给予不同的特殊体的公共补贴,总计大约80亿。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A chacune de ces étapes s'additionnent des coûts, mais qui les paye? L'acheteur ou le vendeur ?

以上每一个步骤都会产生费用,但由谁支付?是买方还是卖方?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le tout additionné de symboles maçonniques et de motifs ésotériques plus ou moins farfelus, histoire de faire peur.

所有这些都了共济会符号深奥的图案,或多或少有些牵强附会,只是为了吓唬人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et puis les électorats ne s’additionnent pas.

然后选民来就不多了。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et malheureusement pour elle, les épreuves s'additionnent.

不幸的是,对她来说,挑战越来越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Mais que faire quand la chaleur s'additionne à la chaleur?

但当热度上升时该怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接