Elle agite son mouchoir en signe d'adieu.
她挥着手别。
Je viens faire mes adieux au patron.
来老板告别。
Il ne y a que l'adieu de mourir de chagrin dans la profond de coeur。
只有心底最痛不欲生的诀别。
C'est mon père ! Adieu, Monsieur !
是父亲!再见,先生!
Il agite son mouchoir en signe d'adieu.
他挥动手帕告别。
Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".
你说永别,伤了的心。
Nous voilà bien habillés, adieu le travail et les souliers!
们现在穿的很好了。再见了鞋子们。
Je vous fais donc aujourd'hui mes adieux.
这是今天各位别的原因。
Comment dire adieu à quelqu'un sans qui on n'imagine pas vivre ?
如何对一个你根本无法离开的人说再见?
Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.
"咱们已经相互提携了,"庭长拿起帽子,说,"再见,的内弟。"
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场巡回告别演出后,于2008年解散。
Je m'en vais pour deux mois .Avant de partir , je fais mes adieux aux collègues .
个月,动身之前,跟同事们告别。
Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!
永别了,你不再值得爱,和之后的亲和力,然后再见!
Enfin, nous regrettons d'avoir à faire nos adieux aux Ambassadeurs du Brésil et de l'Autriche.
最后,们感到遗憾的是必须巴西和奥地利大使别。
À l'heure où nous lui faisons nos adieux, nous lui souhaitons plein succès à l'avenir.
们在他告别之际,谨祝他今后圆满成功。
Adieu, maison chérie, nous reviendrons promis.
亲爱的家再见了,们定会回来!
Il balbutia : « Adieu, monsieur Sauvage. » M. Sauvage répondit : « Adieu, monsieur Morissot.
“永别了,索瓦热先生。”索瓦热先生回答说:“永别了,莫利索先生。”
La valse aux adieux。
告别圆舞曲。
Adieu, dit la fleur.
“再见。”花说。
Comment te dire adieu?
如何跟你说再见?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Adieu ! adieu ! dit-il en s’en allant.
“得了!得了!”他说着就走了。
Quand elle eut fini, elle leur fit ses adieux.
当她完成时,她向他们告别。
Adieu, adieu, car ça nous étoufferait tous les deux.
告别吧,告别吧,否则,会把我们两人都毁了!”
Ce dernier avait juste le temps de faire ses adieux à M. Bovary.
莱昂就只剩时间,去向包法利先生告别。
Vous les trouverez toutes deux dans mon cabinet, et vous pourrez leur faire vos adieux.
“她们都会到我这里来,这些话,留着你自己去说吧。”
Vers le soir, après une bonne promenade, Glenarvan fit ses adieux à l’honnête M. Viot.
大家高高兴兴游览。夜晚,爵士向那位忠厚长者维奥先生告辞。
Je ne vous demande plus rien, monsieur. Adieu.
我什么也不向您要求了,先生。从此永诀。”
Oui, madame, je vous quitte pour toujours, soyez heureuse ; adieu.
“是的,夫人,我要永远您了,祝您幸福,永别了。”
Adieu, dit le renard. Voici mon secret.
" 再见。" 狐狸说。" 喏,这就是我的秘密。
Le dernier soir,j'allai faire mes adieux à Lili, que je n'avais pas vu de la journée.
最后晚,我向黎黎道别。这天我整天都没看见他。
Et le défilé d’adieu de Marc Jacobs.
还有马克·雅可布的告别秀。
Vas-y on se casse ! - Adieu les garçons !
我们走吧! - 再见了,孩子们!
Adieu, Julien, soyez juste envers les hommes. »
永别了,于连,公正待人吧。”
Toquée, ma chère! A demain. Adieu, Armand. ”
“真迷疯啦,亲爱的!明天见。再见了,阿尔芒。”
Ce n’était pas une infidélité à Cosette ; c’était un adieu pensif et doux à une malheureuse âme.
这不算对珂赛特的不忠,这是怀着无可奈何的感伤向那不幸的灵魂告别。
Les deux en même temps ouais, c'est adieu.
是的,“adieu”可以同时用来打招呼和告别。
Adieu, lui dit Odette en lui tendant la main.
“再见,”奥黛特向他伸出手来说。
Avant de descendre, Tristan et Iseut se disent adieu.
上岸前,特里斯坦和伊索尔德互道永别。
Non, je ne reçois pas ainsi vos adieux.
“不,我不能这样接受您的告别。
Mais cet adieu prit la forme inattendue d’une note formidable.
可是这次道别所采取的形式是张甚么也没有漏掉的庞大的账单。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释