Il a une admiration sans réserve pour son père.
他毫无保留的崇拜他的父亲。
Son courage fait l'admiration de tout le monde.
他的勇气受到大家的赞扬。
Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.
这位诗人成了好少年的崇拜偶像。
Grâce à une excellente qualité, un service parfait, Paez a gagné l'admiration de beaucoup de consommateurs.
凭着优异的品质,完善的服务,派斯赢得了众多消费者的推崇。
Le langage de l'admiration est d'abord un aveu d'impuissance.
赞美的语言一开始是对己身无能为力的吐言。
Sa conduite commande l'admiration.
他的行为不禁令人称赞。
Je ne dirai jamais assez l'admiration qu'ils m'inspirent.
我无法充分表达我对他们的钦之情。
Il mérite toute notre admiration, toute notre confiance et tout notre appui.
他们应得到我们的钦、信任和全力支持。
Tous les efforts dans ce sens mériteront l'admiration et la gratitude.
为实现这个目标而作出的一切努力都是值得赞扬和感谢的。
Nous tenons à exprimer notre admiration à Mme Grace Akallo pour son courage.
我们谨对格拉斯·阿卡罗女士的勇气表示钦。
Veuillez accepter notre admiration et nos voeux de plein succès dans vos nouvelles fonctions.
我们谨在履行新职责之表示敬并致以良好祝愿。
Un tel geste serait honorable et ne ferait qu'accroître mon admiration pour les États-Unis.
此类姿态会受到尊敬,我对美国的敬只会增加。
Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.
佛教僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。
Charles se leva, saisit le pere Grandet, l'embrassa, palit et sortit. Eugenie contemplait son pere avec admiration.
夏尔站起来,抓住格朗台老爹,亲了亲,然后面色发白,走出客厅。欧叶妮望着父亲,钦不已。
Ils sont en admiration devant lui.
他们很崇拜他。
Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.
他坚韧不拔的精神为他赢得了钦,并且堪称楷模。
La représentante a exprimé son admiration de la résistance, envers et contre tout, de l'économie palestinienne.
尽管如此,她赞扬巴勒斯坦经济的持续生存能力。
Nous éprouvons beaucoup d'admiration pour le peuple du Timor oriental alors qu'il progresse vers l'indépendance.
我们正满怀敬的心情目睹东帝汶人民走独立。
Cela mérite notre appui et notre admiration.
它值得我们的支持和赞赏。
Le travail de la Cour, à cet égard, mérite l'admiration.
在此方面,本法院的工作值得赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je regardai mon oncle avec une certaine admiration.
我看着叔父,非常服他。
Le soir, Monseigneur porta son admiration chez la marquise de Rubempré.
晚上,主教在德·吕班普莱侯爵夫人处盛赞彼拉神甫。
– Ces feux d'artifice étaient une merveille, dit-elle avec admiration.
“这些烟火太奇妙了。”她钦。
Donc là, on exprime l'admiration. Ah non ce n'est pas possible !
所以在这里,我们是表示欣赏。啊不,这是不可能的!
Voilà, en tout cas, elle a tout mon respect et toute mon admiration.
不管怎样,我绝对尊重女人,钦女人。
Planchet fut également saisi d’admiration et ne parla plus de s’en aller.
普朗歇也不胜,再也不了。
Je te le dis avec mon cœur et avec aussi beaucoup d'admiration.
我想发自内心对你,同时也带着无比的。
Elles ne vous ont jamais inspiré de l'admiration ou de la curiosité ?
难道没有产生过一点畏和好奇?”
Les autres animaux le regardaient avec admiration et il en était fier.
其他动物都仰望着它,而它也因此感到自豪。
Je vous regarde avec beaucoup d'admiration.
我看着你们,满怀羡慕。
Villefort le regardait faire avec une terreur qui n’était pas exempte d’admiration.
维尔福惊奇注视着他。
Il avait étudié de façon approfondie Shakespeare, pour lequel il professait une admiration sans bornes.
他曾经深入研究过莎士比亚沙翁表示无限的钦。
Monsieur, vous avez eu un réflexe rapide, souffla avec admiration quelqu'un de l'assistance.
“先生,你们的反应真快。”一个旁观者。
Chauvin signifie : qui a une admiration exagérée pour son pays.
非常倾慕自己的国家。
Malgré la guerre qui les oppose, il se voue un profond respect et même une admiration sincère.
尽管他们之间在打仗,但他对萨拉丁怀有深深的意,甚至是由衷的钦。
La princesse redressa une traîne qui se déroulait derrière elle et que Mme Swann regardait avec admiration.
公主扯了扯垂曳在身后的拖裙。斯万夫人赞赏看着它。
Elles suffirent pour le pénétrer de la plus haute admiration.
这几句话已经足以让他服得五体投了。
On était en admiration devant lui.
我们当时对他赞叹不已。
La Russie était dans une époque d’admiration de la Grèce antique.
俄罗斯正处于一个崇拜古希腊的时代。
Comme un témoignage d’admiration de ses travaux et de son génie.
作为钦他的丰功伟绩和他的天赋的见证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释