有奖纠错
| 划词

Il a une admiration sans réserve pour son père.

他毫无保留的崇拜他的父亲。

评价该例句:好评差评指正

Son courage fait l'admiration de tout le monde.

他的勇气受到大家的赞扬

评价该例句:好评差评指正

Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.

这位诗人成了好少年的崇拜偶像

评价该例句:好评差评指正

Grâce à une excellente qualité, un service parfait, Paez a gagné l'admiration de beaucoup de consommateurs.

凭着优异的品质,完善的服务,派斯赢得了众多消费者的推崇

评价该例句:好评差评指正

Le langage de l'admiration est d'abord un aveu d'impuissance.

赞美的语言一开始是对己身无能为力的吐言。

评价该例句:好评差评指正

Sa conduite commande l'admiration.

他的行为不禁令人称赞

评价该例句:好评差评指正

Je ne dirai jamais assez l'admiration qu'ils m'inspirent.

我无法充分表达我对他们的钦之情。

评价该例句:好评差评指正

Il mérite toute notre admiration, toute notre confiance et tout notre appui.

他们应得到我们的钦、信任和全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Tous les efforts dans ce sens mériteront l'admiration et la gratitude.

为实现这个目标而作出的一切努力都是值得赞扬和感谢的。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à exprimer notre admiration à Mme Grace Akallo pour son courage.

我们谨对格拉斯·阿卡罗女士的勇气表示钦

评价该例句:好评差评指正

Veuillez accepter notre admiration et nos voeux de plein succès dans vos nouvelles fonctions.

我们谨在履行新职责之表示敬并致以良好祝愿。

评价该例句:好评差评指正

Un tel geste serait honorable et ne ferait qu'accroître mon admiration pour les États-Unis.

此类姿态会受到尊敬,我对美国的敬只会增加。

评价该例句:好评差评指正

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰

评价该例句:好评差评指正

Charles se leva, saisit le pere Grandet, l'embrassa, palit et sortit. Eugenie contemplait son pere avec admiration.

夏尔站起来,抓住格朗台老爹,亲了亲,然后面色发白,走出客厅。欧叶妮望着父亲,不已

评价该例句:好评差评指正

Ils sont en admiration devant lui.

他们很崇拜他。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.

他坚韧不拔的精神为他赢得了钦,并且堪称楷模。

评价该例句:好评差评指正

La représentante a exprimé son admiration de la résistance, envers et contre tout, de l'économie palestinienne.

尽管如此,她赞扬巴勒斯坦经济的持续生存能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous éprouvons beaucoup d'admiration pour le peuple du Timor oriental alors qu'il progresse vers l'indépendance.

我们正满怀敬的心情目睹东帝汶人民走独立。

评价该例句:好评差评指正

Cela mérite notre appui et notre admiration.

它值得我们的支持和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de la Cour, à cet égard, mérite l'admiration.

在此方面,本法院的工作值得赞赏

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


panca, pancalier, pancalisme, pancardite, pancartage, pancarte, Panchen, panchen-lama, pancholécystite, panchromatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je regardai mon oncle avec une certaine admiration.

我看着叔父,非常

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le soir, Monseigneur porta son admiration chez la marquise de Rubempré.

晚上,主教在德·吕班普莱侯爵夫人处盛赞彼拉神甫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ces feux d'artifice étaient une merveille, dit-elle avec admiration.

“这些烟火太奇妙了。”她

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc là, on exprime l'admiration. Ah non ce n'est pas possible !

所以在这里,我们是表示欣赏。啊不,这是不可能的!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà, en tout cas, elle a tout mon respect et toute mon admiration.

不管怎样,我绝对尊重女人,女人

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Planchet fut également saisi d’admiration et ne parla plus de s’en aller.

普朗歇也不胜,再也不了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je te le dis avec mon cœur et avec aussi beaucoup d'admiration.

我想发自内心对你,同时也带着无比的

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Elles ne vous ont jamais inspiré de l'admiration ou de la curiosité ?

难道没有产生过一点和好奇?”

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Les autres animaux le regardaient avec admiration et il en était fier.

其他动物都望着它,而它也因此感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Je vous regarde avec beaucoup d'admiration.

我看着你们,满怀羡慕

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort le regardait faire avec une terreur qui n’était pas exempte d’admiration.

维尔福惊奇注视着他

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il avait étudié de façon approfondie Shakespeare, pour lequel il professait une admiration sans bornes.

他曾经深入研究过莎士比亚沙翁表示无限的

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Monsieur, vous avez eu un réflexe rapide, souffla avec admiration quelqu'un de l'assistance.

“先生,你们的反应真快。”一个旁观者

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Chauvin signifie : qui a une admiration exagérée pour son pays.

非常倾慕自己的国家。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Malgré la guerre qui les oppose, il se voue un profond respect et même une admiration sincère.

尽管他们之间在打仗,但他对萨拉丁怀有深深的意,甚至是由衷的

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

La princesse redressa une traîne qui se déroulait derrière elle et que Mme Swann regardait avec admiration.

公主扯了扯垂曳在身后的拖裙。斯万夫人赞赏看着它

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elles suffirent pour le pénétrer de la plus haute admiration.

这几句话已经足以让他得五体投

评价该例句:好评差评指正
国家

On était en admiration devant lui.

我们当时对他赞叹不已。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Russie était dans une époque d’admiration de la Grèce antique.

俄罗斯正处于一个崇拜古希腊的时代。

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

Comme un témoignage d’admiration de ses travaux et de son génie.

作为他的丰功伟绩和他的天赋的见证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pandanées, pandanus, pandèmes, pandémie, pandémique, pandémonium, pandermite, pandiculation, pandit, pandographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接