有奖纠错
| 划词

1.Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.

1.一名海地妇女见到自己的儿子和他的法国籍养父母见,不仅潸然泪下。

评价该例句:好评差评指正

2.Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.

2.法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。

评价该例句:好评差评指正

3.Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.

3.示,养父母和子女之间的关系属七条规定的范畴。

评价该例句:好评差评指正

4.La même règle s'applique aux parents adoptifs.

4.养孩子的父母同样也可以让他采用父亲或母亲的姓氏。

评价该例句:好评差评指正

5.Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.

5.养父母也可享受同的权利。

评价该例句:好评差评指正

6.Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.

6.母亲享受产假补助金的最短期限应为28天。

评价该例句:好评差评指正

7.Le même avocat représente généralement à la fois les parents biologiques et les parents adoptifs.

7.同一名律师往往既生身父母又父母

评价该例句:好评差评指正

8.Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.

8.法律手续是查验父母的证件和儿童的证件。

评价该例句:好评差评指正

9.Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.

9.年龄较大的受领养儿童,领养人在进行登记前通常会考虑儿童的意见。

评价该例句:好评差评指正

10.En outre, les pouvoirs publics n'accordent aucune aide financière ou autre aux parents adoptifs.

10.养父母还得不到政府的任何经济和其他支持。

评价该例句:好评差评指正

11.Toutefois, les filles adoptives ne sont souvent pas envoyées à l'école et sont mariées jeunes.

11.但被领养女孩常常不上学,并“早婚”。

评价该例句:好评差评指正

12.En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.

12.养时,被儿童的名予以保留,其姓氏则改取由者的姓氏组成的姓氏。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette femme ne peut retenir ses larmes après avoir rencontré son enfant adoptif, lundi soir à Port-au-Prince.

13.周一晚上的太子港:这名妇女看到自己领养的儿童后,情不自禁的流泪了。

评价该例句:好评差评指正

14.Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.

14.如果一切顺利,它的养父母每年都能看到小杰夫长大。

评价该例句:好评差评指正

15.Cette disposition vise à protéger les enfants contre toute exploitation sexuelle par leur parent adoptif potentiel.

15.这是为了保证儿童不会受可能养他们的人的性剥削。

评价该例句:好评差评指正

16.Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.

16.养父享有两个工作日的假期,全额工资照付。

评价该例句:好评差评指正

17.Toutefois, la loi ne couvre pas l'éventualité où les parents adoptifs omettent de choisir un nom.

17.然后法律对养孩子的父母未为孩子选择姓氏的情况没有作出任何规定。

评价该例句:好评差评指正

18.Les étapes en vue de l'adoption supposent aussi le traitement d'informations relatives aux parents adoptifs potentiels.

18.养调解也旨在管理有关希望养儿童的预期父母的资料。

评价该例句:好评差评指正

19.Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.

19.亲生父母或养父母仅承担托儿所或幼儿园的部分费用。

评价该例句:好评差评指正

20.La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).

20.圆点1至3所列人员的亲戚——父母、养父母、子女、养子女兄弟姐妹、祖父母、孙子女和配偶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quatre-quatre, quatre-saisons, quatre-temps, quatre-vingt, quatre-vingt-dix, quatre-vingt-dixième, quatre-vingtième, quatre-vingts, quatre-vingt-un, quatrième,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.La chef travaille entourée des photos de ses deux filles adoptives.

主厨工作被她两个照片所围绕着。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2.Parmi ces assassins se trouve Brutus, l'un de ses fils adoptifs.

在这些刺客中,有布鲁图斯,是子之一。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

3.Il cherche à focaliser l'énergie et les ressources de ses parents adoptifs uniquement sur lui.

希望精力和资源都集中在身上。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

4.Et quand elle s'est choisie un papy adoptif, elle n'a demandé l'avis de personne.

当她选择“时候她没有询问任何人建议。

「Reflets 走遍法国 第三册」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

5.On y voit un bébé coucou énorme, prendre toute la place et réclamer à manger à ses parents adoptifs.

看到一只巨大杜鹃宝宝,占据了所有空间并向它母索要食物。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Je me doutais que l'attaque des Détraqueurs lui redonnerait conscience des dangers qu'elle courait en t'acceptant comme son fils adoptif.

我怀疑摄魂怪袭击能会提醒她意识到收你是件危险事情

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
阅读格式

7.Leurs parents adoptifs avaient été informés de leur lien de parenté mais avaient arrêté leurs recherches.

母已获悉关系,但已停止寻找。

「阅读格式」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

8.De nombreux exploits te valent ma reconnaissance et le moindre n'est pas d'avoir retrouvé mon fils adoptif.

许多功绩都赢得了我感激之情,其中最重要是找到了我子。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

9.Même histoire effrayante au Wisconsin avec cette mère adoptive qui n'en pouvait plus de son petit garçon de 10 ans.

在威斯康星州,这个母也经历了同样故事,她再也无法从她10岁儿子那里接受它了。机翻

「TV5每周精选 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

10.Son ami Clerval est mystérieusement assassiné et Élisabeth, sa sœur adoptive qui est devenue son épouse, est menacée de mort.

朋友 Clerval 被神秘谋杀,妹 Elisabeth 已成为妻子,受到死亡威胁。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

11.Certains se disent peut-être que c'est indigne de la part des parents adoptifs de nourrir une créature qui a éliminé sans aucun scrupule leur progéniture.

有人能会说,母不值得活一个肆无忌惮地消灭自己后代生物。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

12.Lisa se jura de demander alors ce que voulaient dire les mots « tuteur » et « filiation adoptive » , mais « plus tard, pas maintenant » .

丽莎一直在想究竟什么叫作“监护人”和“关系”,还有那句神奇“现在不行,还要再等等”。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

13.Il faut dire que Ronan Farrow connait ce sujet depuis très longtemps, son père Woody Allen est accusé de viol, entre autres par sa fille adoptive Dyllan Farrow.

必须说,罗南·法罗早就知道这个问题了,亲伍迪·艾伦被指控强奸,除其外,女迪兰·法罗。机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

14.Un groupe de 54 Japonais, tous orphelins et élevés par des familles en Chine, se sont recueillis lundi devant les tombes de leurs parents adoptifs chinois dans le district de Fangzheng de la province du Heilongjiang (nord-est).

周一,一群54名日本人聚集在黑龙江省东北部方正区中国坟墓前,都是孤儿,由中国家庭抚长大。机翻

「CRI法语听力 2015年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

15.Le naufragé raconte qu'il est né en Suisse et qu'il a grandi dans un foyer aimant, entouré de ses parents, de son petit frère William, sa soeur adoptive Elisabeth, pour laquelle il a une tendresse infinie, et son meilleur ami Clairval.

这位漂流者说,出生在瑞士,在一个充满爱家庭中长大,身边环绕着母、弟弟威廉、妹伊丽莎白,对她有着无限温柔,还有最好朋友克莱瓦尔。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
Un livre, une histoire

16.Il baptisa son enfant adoptif et le nomma Quasimodo.

「Un livre, une histoire」评价该例句:好评差评指正
TED Français

17.Marie-Thérèse et Michel, qui sont devenus mes parents adoptifs.

「TED Français」评价该例句:好评差评指正
Le Podkatz

18.Ma mère adoptive était blanche de peau, donc on aurait pu considérer que c'était ma mère finalement, puisque je suis métisse.

「Le Podkatz」评价该例句:好评差评指正
Le Podkatz

19.Je me souviens de fois où je faisais des cauchemars et où ma mère adoptive venait dans mon lit et restait des heures avec moi jusqu'à ce que je me calme.

「Le Podkatz」评价该例句:好评差评指正
Le Podkatz

20.Et je me souviens que les mercredis, par exemple, on regardait, on n'avait pas école en primaire, on regardait les Total Spies dans le lit de ma famille d'accueil, et mon père adoptif n'était jamais dans le lit.

「Le Podkatz」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quechua, queenstownite, quefrence, queitite, quel, quel que, quelconque, Quélen, quelimane, quelque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接