Cette proposition a été adoptée sans vote.
该提议未经表决即通过。
La décision a été adoptée sans vote.
这项决未经表决得通过。
Ces directives ont été adoptées par consensus.
这些准则是以协一致的方通过的。
Cette résolution a été adoptée par consensus.
该决议以协一致得通过。
Modifiées par lui, elles ont été adoptées.
特设全体作组修改草案后,建议草案。
En outre, diverses autres approches sont adoptées.
此外,已在执行各种其他模。
Le nouveau paragraphe 17, ainsi complété, est adopté.
经补充的新的第17段得通过。
La résolution a été adoptée par 14 voix.
这项决议以14票赞成得通过。
Chaque année, la même résolution inefficace est adoptée.
每年都通过同样无用的决议。
Le nouveau paragraphe 9, ainsi complété, est adopté.
经修改后的新的第9段得通过。
Le nouveau paragraphe 11, ainsi complété, est adopté.
经修改后的新的第11段得通过。
Différentes approches sont adoptées pour atteindre ces objectifs.
为达到这些目的可以采取不同做法。
Ces recommandations ont été adoptées par la Plénière.
全体会议通过这些建议。
L'ancien sixième alinéa du préambule est adopté.
原来的序言部分第六段得通过。
L'ancien quatrième alinéa du préambule est adopté.
原来的序言部分第四段得通过。
La Cinquième Commission l'a adopté sans vote.
第五委员会未经表决通过该决议草案。
La Constitution a été adoptée par référendum national.
通过全国公民投票通过宪法。
Les rapports sur ces visites ont été adoptés.
关于这些考察的报告已经得通过。
Ce règlement intérieur a été adopté par décision.
这些议事规则是以决方通过的。
Cette approche a été adoptée dans plusieurs pays.
在最近的努力中体现这一方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette abréviation avait été adoptée dans le couvent.
这个简称是在那修院里用惯了。
Vous êtes très nombreux à avoir adopté ce nouveau mode d'affichage.
你们中许多人已经采用了这种新显示模式。
Cyrus Smith ne put s’empêcher de sourire, et la motion du marin fut adoptée.
史密斯不禁笑了起来,水手提议被采纳了。
C’est en quelque sorte un langage commun adopté par la communauté scientifique à laquelle j’appartiens.
可以说这是我所属科学界采用一种共同语言。
Il a renié ses enfants, soit ; mais il a adopté le peuple.
他固然遗弃了自己孩子,可是他爱人民如子女。”
Et le nom de « Hans-bach » fut aussitôt adopté.
泉水字,“汉恩斯小溪”,立刻被采用了。
– Ça fait une majorité, la motion est adoptée !
“大多数——动议通过了。”
Je crois, Albert, que vous avez adopté pour système ce matin de me nourrir de fumée.
“我想,阿尔贝,你今天早晨是想用烟来喂饱我是不是?”
Avec le temps, la langue française m'a adoptée et je me sens bien dans sa famille.
随着时间流逝,法语这个大家庭接纳了我。
Quelles habitudes et routines as-tu adoptées pour faire durer ta relation ?
你采取了哪些习惯和惯例来维持你关系?
On l'a adoptée dans un refuge en Corée du Sud.
我们从韩国一个收养所收养了她。
Steven : tu as été adopté, je vais faire un test de paternité.
你是被收养,我会做一个亲子鉴定。
Depuis la chute du mur, Berlin et Hambourg ont adopté ce modèle.
柏林墙倒塌后,柏林和汉堡都采用了这种字体。
C'est la guerre des chiffres et le gouvernement a adopté la ligne dure.
这是一场数字战争,而且政府已经采取了强硬手段。
Ils t’ont adopté pour se foutre de ta gueule, et ça on cautionne pas.
他们收养你是为了取笑你,我们不支持这样做。
Pour essayer d’expliquer ce mystère, ils ont adopté des croyances en un ou plusieurs dieux.
为了尝试解释该奥秘,人们选择信奉一个或多个神。
Quand on l'a adopté, elle s'appelait Câline et elle portait bien son nom.
当我们收养它时,它叫做Câline,真是人如其。
C'est donc adopté. Et maintenant quelles instructions va-t-on marquer sur les caisses?
那就这样决定了。箱上都有哪些指示标志?
Alors, c'est rien, voilà... avec ça... Francis, lequel des deux a adopté l'autre ?
好了,没什么了... 这样... 弗兰西斯,你们俩之间,是谁收养另一个呢?
En Amérique du Nord ou en Europe, les autorités compétentes ont adopté la même attitude.
在北美或欧洲,主管当局采取了相同态度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释