Il emporte peu d'affaires pour le voyage.
他带少的衣物去旅行。
La Foire de Guangzhou attire beaucoup d'entreprises pour faire des affaires.
交会吸引了司来做交易。
Mêle-toi de tes affaires!.
管好你自己的事情!
Ses affaires sont à l'envers.
他的事务搞得乱七八糟。
Bienvenue à venir pour négocier des affaires.
欢迎各家前来洽谈.
Pour faire des affaires journal publicité imprimée.
为该企业做报纸平面媒体告传。
Bienvenue à négocier des affaires avec nous!
欢迎与我们洽谈业务!
On fait de bonnes affaires depuis peu.
咱们的生意最近不错啊。
Bienvenue visiteur venu de négocier des affaires.
热忱欢迎来人来人洽谈业务。
Bienvenue aux clients de faire des affaires!
欢迎客户来洽谈生意!
Bienvenue à venir pour négocier des affaires appels.
欢迎家来电来人洽谈。
Bienvenue à venir à parler d'affaires ambitieux.
欢迎有志之士前来洽谈业务。
Bienvenue à venir pour négocier des affaires point!
欢迎来人来点洽谈业务!
Province du Henan pour faire des affaires agent.
做河南省业务代理。
De vous accueillir tous affaires, communiquez avec les amis.
欢迎各位家、朋友联络。
À Shenzhen seul il ya 4-point chargé d'affaires.
仅在深圳市区就有4个代办点。
Fidèle intérieur Les fabricants étrangers OEM faites des affaires!
诚得国内外厂客贴牌订做!
Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.
以真主的名义,谁咨询业务。
Je ne re-céréales d'affaires de plus de 20 ans!
本人重事经营杂粮20余年!
Acheteur enthousiasme de vous accueillir ici pour discuter d'affaires!
热诚欢迎各位买家莅临洽谈生意!!!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s’est mis dans des affaires louches.
从事于一些黑生意。
Tercio, nous avons 14 affaires de mammifères disparus.
第三,有十四起哺乳动物失踪案件。
Il faudrait aussi mettre ses affaires en ordre avant l’arrivée du nouvel an.
在过年前,最好是能安排好个人事务。
Quoi! Et où sont passées mes affaires?
什么!的东西都到哪里去了?
D. Il arrête les affaires avec M. Dupuis.
迪皮伊先生中止生意。
Tu as préparé les affaires pour le voyage ?
旅行用的东西准备好了?
Nous avons parlé des affaires de la société.
谈了一些公司业务。
On parle d'affaires, là, pas de vertu.
是在谈生意,不是在谈美德。
Ah oui... ce sont les affaires de mon ex...
啊...这是前任的东西。
Tu es touriste ou tu es là pour affaires ?
你来巴黎旅游还是办公务?
" J'achète un sac pour mettre mes affaires dedans."
" 买了一个袋子,把的东西放在里面。"
Les cinémas et les cafés faisaient les mêmes affaires.
电影院咖啡馆照常营业。
Je vais chercher les affaires de tout le monde.
反正给其人买的。
On peut faire des affaires à tire-larigot, mentir à tire-larigot.
可以做许多桩生意,说大量谎话。
Monsieur, reprit-elle, n’avait donc pas d’affaires à Montfermeil ?
“那么,”她说,“先生到孟费郿来就没有办的事?”
Les affaires sont les affaires. - J'ai la cargaison. - Parfait ! !
交易就是交易。- 有货。- 完美!
Euh... Je pourrais savoir pourquoi tu fouilles dans mes affaires ?
嗯… … 能知道你为什么翻的东西?
Mais Paris n'est pas encore tiré d'affaires.
不过巴黎尚未走出困境。
Il y a des affaires importantes qui m'attendent ailleurs.
今天还有重的事情办。”
Dis-moi, Trotro, tu pourrais peut-être penser à ranger tes affaires.
托托,你能考虑整理你的个人物品?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释