有奖纠错
| 划词

Croyez , mon cher ami, à mes affectueux sentiments.

亲爱的朋友,致以我最深情的问候。

评价该例句:好评差评指正

D’abord la mélodie puis les paroles.Quelle chanson affectueuse!

首先是后是歌词,多么深情的歌啊!

评价该例句:好评差评指正

Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.

宝贝和路路,远不止一个简单的亲热的昵称。

评价该例句:好评差评指正

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生的大恩。

评价该例句:好评差评指正

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们养育我们,照顾我们,在将来的事业上引导我们。

评价该例句:好评差评指正

Envoie-moi vite tes nouvelles et recois, chère maman, tous mes baisers les plus affectueux.

亲爱的,尽快告知我你的近况,并接受我最深情的亲吻。

评价该例句:好评差评指正

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, mari et femme doivent créer pour leurs enfants un milieu familial heureux, affectueux et protecteur.

夫妻团队必须共同为子女营造一种幸福的、充满爱心的抚育环境。

评价该例句:好评差评指正

Les deux pays ont une histoire noble et digne de fierté, et sont peuplés de personnes agréables, ouvertes et affectueuses.

两国拥有令人骄傲的高尚历史,两国人民友好、开放且充满爱心。

评价该例句:好评差评指正

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成为贤妻、良母和乖女儿。

评价该例句:好评差评指正

Sa Majesté a servi son pays pendant toute sa vie en tant que citoyen, fonctionnaire, père affectueux, prédicateur laïque et monarque.

已故的陛下作为一位公民、公务员、慈父、非神职的牧师和君主,毕生为国鞠躬尽瘁。

评价该例句:好评差评指正

On ne vous demande donc pas d’avoir une attitude particulièrement affectueuse avec lui… mais, être poli, aimable et correct semble le minimum requis.

这样,他们就不会再要求你的态度要有多亲切了。但是,礼貌、亲切和得体应该是最低的需求了。

评价该例句:好评差评指正

Envoie-moi bien vite de tes nouvelles et recois, chère maman, avec tous mes voeux de binne et heureuse année, mes baisers les plus affectueux.

亲爱的尽快告知我你的近况,并接受我的亲吻,祝新的一年幸运和如意。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, au sein de leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des épouses fidèles et disciplinées.

但在家里,女性成员理应成为贤妻良母和乖女儿。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis réaffirment leur engagement pour travailler partout à leur bien-être en reconnaissant que les enfants grandissent mieux dans un environnement familial affectueux et stable.

美国再次承诺它将为在所有地方促进儿童福利而努力,认识到儿童在一种稳定、关爱的家庭环境中能最健康地成长。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que la source de cet adultère affectueux réside dans l'accomplissement « objectif et impartial » de leur mandat par les forces russes de maintien de la paix.

我认为这种亲密的暧昧关系源自俄罗斯维持和平部队“客观和不偏不倚地”执行他们的任务使命。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer un environnement naturel, sain et affectueux permettant la croissance et le bien-être des enfants, l'institution de la famille doit être appuyée et renforcée dans toutes les sociétés.

为了给儿童的成长提供一个自、健康和关爱的环境,有必要对所有社会中的家庭结构予以支持和加强。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de chaque enfant d'avoir une mère affectueuse et attentionnée est suprême car, sans sollicitude, que vaudra son avenir si les racines de l'amour et de la paix n'ont pas été profondément implantées en lui?

每个儿童拥有一个爱护和关心的母亲的权利,也是最重要的,因为如果没有温柔的爱护,那么如果不使博爱与和平的根基深深扎根,谈何美好的未来?

评价该例句:好评差评指正

Mme Cuculiza (Pérou) (parle en espagnol) : Au nom du Gouvernement péruvien et en mon nom propre, je présente les salutations amicales et affectueuses à toutes les femmes du monde réunies, ici, en cette session extraordinaire de l'Assemblée générale.

Cuculiza夫人(秘鲁)(以西班牙语发言):我谨代表秘鲁政府和我本人向出席大会本届特别会议的世界各地所有妇女表示姐妹般的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La protection et la promotion des droits de l'enfant commence au foyer, mais pour que ce dernier soit un environnement sain et affectueux, l'institution de la famille doit être renforcée, et pas seulement à l'échelon national, mais aussi à l'échelon international.

保护和促进儿童权利要从家庭开始,但是为了创造健康、亲切的家庭氛围,必须在国家和世界一级强化家庭机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹压, 弹烟灰, 弹药, 弹药兵, 弹药补给, 弹药舱(旧时战舰的), 弹药和给养, 弹药活动升降机, 弹药库, 弹药囊(旧时炮的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单心 Un cœur simple

Les bonnes soeurs trouvaient qu'elle était affectueuse, mais délicate.

善良修女们觉得她感情重,过于脆弱。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le meilleur ami de l'homme et peut être vraiment plus affectueux que le félin.

(狗狗是)人类最好朋友,或许还比猫猫更加深情。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Charles Grandet se vit donc l’objet des soins les plus affectueux et les plus tendres.

因此夏尔·葛朗台受到最亲切最温柔款待。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est simplement un petit surnom assez affectueux qu'on adresse souvent à des enfants, à...

这只是个外号,我们经常叫孩子。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le docteur murmura : — C’était un brave homme, bien affectueux.

“这是个好人,很重感情。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: le terrier tenterfield. C'est un chien particulièrement affectueux.

坦特菲尔德猎犬。它是一只特别感性狗。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les compliments de Mrs. Aouda furent plus affectueux. Jamais elle n’oublierait ce qu’elle devait à sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅祝福,她永远不会忘记法兰西斯·柯罗马蒂先生大恩。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce type de câlin est affectueux, intime et doux.

这种拥抱是深情、亲密、温柔

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais bon, ça c’est plutôt quelque chose d'affectueux.

但这相对来说是充满善意

评价该例句:好评差评指正
法语听力教程(上)

Disponible pour garder une petite fille de cinq ans et demi qui est affectueuse, et qui aime beaucoup jouer.

能够照看一个5岁半小女孩,她很热情而且特别喜欢玩。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est très affectueux avec lui et le suit partout.

它对主人很有感情,到哪里都跟着主人。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady prit l’air le plus affectueux qu’elle put prendre, et donna tout l’éclat possible à sa conversation.

拉迪力所能及地摆出一副最亲切神态,并且尽能地使谈吐辞令丰采。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je n'avais pas le droit de me montrer affectueux, d'avoir de la bonne volonté.

我没有权利对人表示亲热,也没有权利有善良愿望。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'oncle Vernon donna une tape affectueuse sur l'épaule grasse de Dudley.

弗农姨父拍拍达力那肥厚肩膀。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ok donc ici, on a le père de Elsa qui utilise deux mots affectueux.

,所以这里我们有艾尔莎父亲使用两个称。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– J'ai pensé qu'elle mettrait tes yeux en valeur, dit Mrs Weasley d'un ton affectueux.

“我想它会把你眼睛颜色衬托得更漂亮,亲。”韦斯莱夫人慈地说。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc voila quand elle leur dit " bisous les cocos" c'est un petit surnom un peu affectueux pour parler d'eux.

所以,当她对他们说“bisous les cocos”时,cocos是用来指代他们一个昵称。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Aussi, tu dois fréquemment lui laver les oreilles pour éviter les infections. C'est un chat très affectueux et vraiment divertissant.

另外,你要经常给它洗耳朵,避免感染。它是一只很有感情猫,真很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est affectueux, amical, fidèle et dévoué: un chien sur qui on peut compter.

它亲切、友好、忠诚、专一:是一只以信赖狗。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Aujourd'hui, on va vous enseigner les petits surnoms affectueux que se donnent les Français et les Françaises.

今天,我们将教大家法国人之间常用亲昵昵称。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹指可待, 弹指一挥, 弹指之间, 弹趾试验, 弹子, 弹子的滚动, 弹子阀, 弹子房, 弹子锁, 弹奏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接