有奖纠错
| 划词

En plus de la prostitution qui attire les clients au moyen d'affichettes roses apposées aux parois des cabines téléphoniques, les services de prostitution sur commande, par exemple les clubs de rencontre qui attirent les clients par la publicité sur Internet, existent dans l'ensemble du pays.

除了通过公用电话亭张贴“粉红色传单”引诱行卖淫,还有互联网上派遣式的卖淫服务,如所谓的“约会俱乐部”的引诱户的告遍布日本全国。

评价该例句:好评差评指正

La composante Information de la Mission joue un rôle essentiel dans la promotion du processus de paix en portant les messages essentiels à la connaissance de la population au moyen de Radio MINUL, en collaboration avec les médias locaux et internationaux, et par la sensibilisation au niveau communautaire, en faisant appel aux communications et à des troupes de théâtre traditionnelles et au moyen d'affichettes et de brochures.

特派团的新闻部门通过下列方法,在推动和平程方面正在键作用:通过联利特派团播站向该国人民播放相信息,与当地和国际媒体合作,利用传统的通讯方法以及剧团和卡通招贴和小传单行社区外展工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿拉伯国家, 阿拉伯国家联盟, 阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑, 阿拉伯式花饰, 阿拉伯式装饰图案, 阿拉伯树胶, 阿拉伯数码, 阿拉伯数字, 阿拉伯糖, 阿拉伯相思树, 阿拉伯语, 阿拉伯语的(国家地区), 阿拉伯语化, 阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Mary ressortit dans la rue, et l’étudiante apposa une affichette sur la devanture de la boutique.

玛丽再次来到街上,一个学生把海报放在书店正面位置。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Chaque fois qu’elle croisait une voiture de patrouille, elle l’arrêtait pour confier une affichette aux policiers dont elle sollicitait la vigilance.

每当她遇到一个巡逻车时候,她都会停下车子,给警察描述丽况。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il hocha violemment la tête en signe de dénégation et fixa les yeux sur une affichette qui vantait les services d'une compagnie d'assurances.

使劲摇摇头,抬头盯着一幅家庭保险广告

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une simple affichette pour informer les habitants d'un changement important: le déménagement improvisé de la mairie.

- 一张简单海报,告知居民一个重要变化:市政厅临时移动。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Quelques mètres plus loin, entre les journalistes qui immortalisent l'instant, Jessica Sawyer, une enseignante à la retraite, brandit une affichette Black Lives Matter. Elle est bien seule.

几米之外,在那些记录这一刻记者之间,一位退休教师杰西卡·塞耶举着一张“黑人命也是命”标语牌。她孤身一人。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年12月合集

Ça y est, les petites affichettes pour le tableau de beurre des voitures, gilet jaune.

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Quand j'étais preneur de mandat, si tu veux, moi, je sonnais chez les clients quand je voyais une affichette à revendre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿连阶, 阿联, 阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接