有奖纠错
| 划词

Elle a été interrogée pendant trois jours d'affilée.

其后连续三天,Bakhmina女士一直被审讯。

评价该例句:好评差评指正

Il regroupe 49 organisations affilées qui comptent au total plus d'un million de membres.

妇女委会有49个附属组织,成超过100万

评价该例句:好评差评指正

Pour la troisième année d'affilée, le dessin animé s'affiche sur grand écran à l'occasion du Nouvel an lunaire.

这已经是连续三年卡通篇现身农历新年的大屏幕了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis Bjorn Borg, en 1980, Nadal est le premier à gagner d'affilée les tournois du Grand Chelem parisien et londonien.

而纳达尔成为继1980年的比约•博格之后,第一位同时在巴黎及伦敦的大满贯赛事中折桂的选手。

评价该例句:好评差评指正

Tout sera fait pour que les délégations puissent tenir plusieurs réunions d'affilée sans avoir à changer de salle.

将尽量安排让同一代表团的会议在同一个会议间连续进行。

评价该例句:好评差评指正

Certains mineurs gagnent plus de 200 dollars par mois mais la majorité vit sans rien pendant plusieurs mois d'affilée.

有些矿工每月挣200美元,而大连续几个月一无所获。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, les membres du Comité exécutif qui sont membres du Comité d'application pourraient avoir à siéger 13 jours d'affilée.

具体而言,身为执行委会成的履行委会成可能会因此而需要马不停蹄地出席13天的会议。

评价该例句:好评差评指正

Je ne me souviens pas de la dernière fois où j'ai passé plus de 26 heures d'affilée enfermé dans ce bâtiment.

我不想回我连续26个小时呆在这个建筑物内的情景。

评价该例句:好评差评指正

En 2003, deux d'affilée en 2004 pour devenir le "China Automotive Products Exposition à Zhuhai," une assurance exclusif désigné les prestataires de services.

2003年、2004年连续两届成为“中国·珠海汽车产品展销会”独家指定保险服务商。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne partie des administrateurs du Service qui s'occupaient du recrutement avaient des contrats de temporaires d'une durée maximale de 11 mois d'affilée.

该处从事征聘工作的专业工作中有很大一部分所持的是临时合同,不能连续工作超过11个月。

评价该例句:好评差评指正

Son interrogatoire a également enfreint l'article 187 du même Code, qui dispose qu'un interrogatoire ne peut pas durer plus de quatre heures d'affilée.

对她的审问也违反了《刑事诉讼法》第187条,该条规定,任何审问不得超过连续四小时。

评价该例句:好评差评指正

"Angel" ont été "chinois célèbre marque" titre d'affilée et sept dans la première vente, les frais sont ceux qui ont confiance en la marque.

“安吉尔”已经获得“中国名牌”称号,并且连续七年全国销量第一,是销费者信得过的品牌。

评价该例句:好评差评指正

L'an dernier, pour la neuvième fois d'affilée, l'Assemblée a réclamé la levée du blocus contre Cuba par une résolution qui a obtenu 167 voix.

去年,大会已经连续九要求取消对古巴的封锁,167个国家对该决议投了赞成票。

评价该例句:好评差评指正

En termes d'aide au développement, le Japon a été pendant huit ans d'affilée le premier donateur du monde parmi les 21 pays membres du Comité d'aide au développement.

就拨付的官方发展援助总而言,日本连续八年在21个援发委(发展援助委会)成国中名列世界援助国前茅。

评价该例句:好评差评指正

Notre société depuis sa création en 1999, a de la crédibilité à la première place, 7 ans d'affilée que les consommateurs ont une lettre d'unités, le nouveau contrat-Shou crédibilité de l'entreprise!

我公司自1999年成立以来,始终以信誉放在首位,连续7年被评为消费者信的过单位,重合同守信誉企业!

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions rappeler que la communauté internationale a exprimé son appui au Traité concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques en adoptant à la majorité, deux ans d'affilée, des résolutions en sa faveur.

我们要指出,国际社会连续两年以票通过了赞成《反导条约》的决议,而表达了对该条约的支持。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, en cas de procès d'un fugitif, elle risquerait d'être bloquée à temps plein pendant plusieurs semaines d'affilée, et ceci plusieurs fois, ce qui exclurait de la mettre à la disposition d'autres organes pendant cette période.

然而,如果审判逃犯,则需要全时使用审判室,每需要很个星期,并且连续使用好几期,这限制了其他用途。

评价该例句:好评差评指正

Mettre fin à la politique d'agression contre Cuba que pendant plus de quatre décennies, 10 gouvernements nord-américains ont appliqué d'affilée, impitoyablement et avec rigueur, et établir des relations normales entre nos deux pays, cela exigerait que le Gouvernement américain adopte les mesures suivantes.

结束十届美国政府四十年里对古巴残酷实施的侵略政策以及建立我们两国之间的正常关系需要美国政府作出以下的决定。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la situation difficile que connaît le pays pour avoir été frappé de catastrophes naturelles pendant plusieurs années d'affilée, le Gouvernement a continué à appliquer des lois telles que la loi sur la santé publique, les lois familiales et la loi sur l'égalité des sexes.

由于年的自然灾害,我国出现了困难局面,尽管如此,我国政府继续执行《公共保健法》、家庭法和《两性平等法》等法律。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que, lorsque l'école propose un repas, les enfants viennent, qu'ils restent, qu'ils apprennent, alors quand ils vont à l'école pendant un mois d'affilée, nous leur donnons de l'huile végétale à emporter chez eux pour compenser dans une certaine mesure la perte qu'a occasionnée à la famille l'absence de l'enfant.

在那里,他们会学习,并且如果他们连续学一个月,我们就送他们一包蔬菜油带回家,作为某种程度来弥补家庭因儿童学而缺少了帮手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出牙, 出芽, 出言, 出言不逊, 出言威吓, 出言亵渎神明的(人), 出演, 出洋, 出窑, 出叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Ses crocs sont acérés et ses griffes rétractiles, bien affilées, en font un prédateur redouté et redoutable.

獠牙锋利,可伸缩利爪使它成为可怕、令人生畏掠食者。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Moi je peux le regarder honnêtement vingt fois d'affilée, je rigolerais toujours autant.

老实说,我能连看上20次,我总是觉得非常笑。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Parfois, j'ai un coup sur une musique et je peux l'écouter 30 fois d'affilée.

有时候我会对某首歌曲特别迷恋,我可以单曲循环30遍。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dans certaines régions, celle qui souhaite convoler en justes noces, doit bien faire sauter 6 crêpes d'affilée.

在一些地区,想要结婚人,必须连6个可丽饼。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Je pouvais en voir quatre ou cinq d'affilée.

我可以连看四五部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour Camille Ribeiro, 3e jour de garde d'affilée.

- 对于 Camille Ribeiro,连第 3 天被拘留。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Après tu peux les mettre d'affilée : Putain de putain de putain de putanasse !

- 之后可以把它们排成一排:该死他妈该死

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Sauf énorme surprise, J.Vingegaard devrait remporter son 2e Tour de France d'affilée.

除非出现巨大,J.Vingegaard 应该会连第二次赢得环法自行车赛冠军。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Quand les yeux se ferment, c'est rarement plus de 20 minutes d'affilée.

- 闭上眼睛时,很少连超过 20 分钟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le Paris Saint Germain est champion de France pour la quatrième fois d'affilée.

MA:巴黎圣日耳曼连第四次成为法国冠军。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Un déficit hydrique aggravé par le mistral, qui a soufflé 18 jours d'affilée.

- 连吹了 18 天西北风加剧了缺水情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Là, ce sera mon 4e d'affilée.

那里,就是我连第4次了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quand il a pris possession de moi, il m'arrivait de ne plus savoir ce que j'avais fait pendant plusieurs heures d'affilée.

“他附到我身上时候,我有几个小时都不知道干了些什么。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

L'OM au ralenti. 4ème matches d'affilée sans victoire pour les phocéens, toutes compétitions confondues.

DIRECt:慢动作中OM。连第4场比赛没有为Phocaeans获胜,所有比赛加起来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

C'est la cinquième sécheresse d'affilée qu'affrontent les pays de la Corne de l'Afrique.

这是非洲之角国家连第五次遭遇干旱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

D.Lachaud: Oui, pour le 2e mois d'affilée, la hausse des prix ralentit.

D.Lachaud:是,连第二个月,价格上涨正在放缓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

C'était la 1re fois qu'un président était élu 2 fois d'affilée sans avoir subi de cohabitation.

这是总统第一次连2次当选而没有同居。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Déjà ce jeudi, pour la troisième fois d’affilée, des milliers de lycéens avaient séché les cours pour manifester.

本周四,已经连第三次,成千上万高中生已经干涸了课堂进行演示。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

SB : Le Bangladesh, théâtre de violents affrontements pour le troisième jour d'affilée entre musulmans et hindoues.

SB:孟加拉国,穆斯林和印度教徒连第三天发生暴力冲突现场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年5月合集

SB : En Russie, c'est le Zénith Saint-Pétersbourg, qui a été sacré dimanche champion de Russie pour la troisième année d'affilée.

SB:在俄罗斯,圣彼得堡天顶在周日连第三年加冕俄罗斯冠军。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出于, 出于本能的, 出于好玩, 出于好意做某事, 出于礼貌做某事, 出于善心, 出于神力, 出于无知, 出于习惯, 出于虚荣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接