有奖纠错
| 划词

Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!

选择是我荣幸,你满意是对我工作肯定

评价该例句:好评差评指正

Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了确认消息一张卡扎菲受伤也流传开来。

评价该例句:好评差评指正

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论

评价该例句:好评差评指正

Nous devons traduire ces affirmations en actes.

我们需要以具体行动来体现此类论述

评价该例句:好评差评指正

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是以假定前提

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien a rejeté ces affirmations.

以色列政府已对些说法予以否认。

评价该例句:好评差评指正

La Slovénie souscrit pleinement à cette affirmation.

斯洛文尼亚完全赞成种说法。

评价该例句:好评差评指正

Le présent article est une affirmation de principe.

(4) 本条具有原则声明性质。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.

然而,些都是无真凭实据指称。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.

卢森堡当局对一陈述作出了回应。

评价该例句:好评差评指正

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认表述相当模糊,范围太大。

评价该例句:好评差评指正

Notre expérience récente au Conseil infirme cette affirmation.

我们最近在安理会经验并不支持一结论。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

但是,经审计索赔人帐目并未证明一点

评价该例句:好评差评指正

Nous avons d'ailleurs entendu des affirmations similaires aujourd'hui.

事实上,今天我们听到了类似断言。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie a fait plusieurs affirmations d'ordre historique.

亚美尼亚提出了一系列有关历史声称。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie étaye cette affirmation par deux arguments.

缔约国基于两个原因支持说法。

评价该例句:好评差评指正

Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.

工会查明了特别能够证明此点两个倡议

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

答复遭到了新军代表强烈反对

评价该例句:好评差评指正

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀斗争已证明一论述。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.

缔约国未对些申讼提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épirogénétique, épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语900句

Je ne me fie pas à ses affirmations.

我不相信这些保证

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On les utilise pour rectifier une affirmation.

我们用它们来纠正说法

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’homme vit d’affirmation plus encore que de pain.

肯定来生活比靠面包更甚。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ensuite, tu pratiques un peu les affirmations, la visualisation, la respiration.

然后你要给自己肯定进行可视化想象,呼吸。

评价该例句:好评差评指正
L'Étranger

Il en a été quitte pour un avertissement. On n'a pas contrôlé mon affirmation.

只受到警告就没事了。们没有调查我证词

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un silence tendu suivit cette affirmation, mais le professeur Trelawney ne sembla y prêter aucune attention.

她说完这番话之后,教室里片紧张沉默,但特里劳妮教授似乎对此无感觉。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Tout l’auditoire se récria. Paganel persista dans son affirmation.

全体听众都惊叫起来,但巴加内尔却肯定到底

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L'affirmation, qui a énormément circulé, est pourtant fausse.

然而,条广为流传断论是错误

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il se faisait en lui une révélation sentimentale entièrement distincte de l’affirmation légale, son unique mesure jusqu’alors.

发现了种感情,和法律上是非截然不同,而这法律过去直是度。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'affirmation des principes démocratiques trouve toutefois rapidement ses limites.

民主原则确立很快遇到了限制。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À cette affirmation je restai stupéfait, et je ne pus répliquer.

听到这句,我可楞住了,我说不出话来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La lutte contre l'élément primitif a bel et bien eu lieu, tout comme l'affirmation du pouvoir royal masculin.

反对原始元素斗争确实发生了,男性王权主张也出现了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant… dit Gédéon Spilett, que l’affirmation de Pencroff ne satisfaisait pas.

“可是… … ”吉丁-史佩莱说。潘克洛夫不能使满意。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Et, comme il devait s’y connaître, son affirmation fut acceptée sans conteste.

正因为是内行,所以判断并没有提出异议。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il fallut un bon moment pour que l'absurdité de cette affirmation pénètre les esprits.

几秒钟之后,大家才理解到这句简直是匪夷所思。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Le troisième conseil, c'est d'utiliser la puissance des affirmations.

第三条建议,利用好自我肯定力量

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

" Ce sera tout ? " ou " Ce sera tout." On peut l'utiliser soit en question, soit en affirmation.

" 就这些吗?" 或者 " 就这些。" 我们可以将其用作问题,也可以作为肯定句

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La troisième chose, c'est d'essayer d'utiliser le pouvoir des affirmations.

第三件事情,试着利用肯定力量

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Si le Parisien leur jetait en souriant une dédaigneuse affirmation, ils se regardaient en hochant la tête d’un air d’incrédulité.

如果巴黎付之笑,回答说是们便把脑袋侧,互相瞪着眼,满脸不相信神气。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La 4e affirmation: si la personne parle peu, cette personne est introvertie.

如果说很少,这个就内向。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épistémologiste, épistémologue, épistérol, épisthotonos, épistolaire, épistoler, épistolier, épistolite, épistome, épistrophée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接