有奖纠错
| 划词

"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."

“反抗敌人需要勇气,而在朋友持自己的立场需要更多的勇气。”

评价该例句:好评差评指正

Je n’avais pas le cœur d’affronter cela.

无心这些。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

没有人喜欢悲剧,但是如果悲剧发生了,就必须勇于它。

评价该例句:好评差评指正

Il affronte un problème, il se tracasse.

遇到了一个问题,他很烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Quoi vous faites quand affronterez le passé?

过去你会怎么做?”

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.

应该要以达观的态度迎接挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, il doit affronter une concurrence extrêmement rude.

随后,iPhone还应对极具激烈的竞争。

评价该例句:好评差评指正

Ne me demande pas d'affronter ta mort !

别要求你的归西。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe de football de Pékin affronte celle du Yunnan.

北京足球队应战云南队。

评价该例句:好评差评指正

La crise que nous affrontons aujourd'hui en est le résultat.

结果,发生了今天开会讨论的危机。

评价该例句:好评差评指正

Mais le modèle américain va affronter d'ici à 2030 de grandes difficultés.

然而美国式的典范自现在到2030年将巨大困难。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc revoir la manière d'affronter les défis futurs.

这就要求进行反思,以迎接未来的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons sans nul doute d'affronter de grandes difficultés en Afghanistan.

然继续在阿富汗严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Sur le terrain, au Darfour, au jour le jour, nous affrontons des défis.

在达尔富尔实地,临着日常挑战。

评价该例句:好评差评指正

Dans la première, Kirikou affronte une hyène qui détruit les travaux d'irrigation des hommes.

第一集,他遇到了一只破坏人类浇灌设施的土狼。

评价该例句:好评差评指正

Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.

处于两个时代的交接点,国家更多的机遇和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ces factions se sont également affrontées à Beni, Butembo, Rutshuru et d'autres localités.

在Beni、Butembo、Rutshuru和其他城镇也发生了派别间的冲突

评价该例句:好评差评指正

La réalité d'aujourd'hui n'est plus celle de deux blocs qui s'affrontent.

的现实已不再是两个集团相互对峙。

评价该例句:好评差评指正

La solidarité est devenue un impératif face aux multiples défis qu'affronte l'humanité.

所以,鉴于人类临的多种挑战,相互声援是非常必要的。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats régionaux et sous-régionaux sont des mécanismes importants pour affronter le changement climatique.

在对付气候变化方,区域和次区域伙伴关系是至关重要的机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renverser, renverseur, renvidage, renvider, renvideur, renvideuse, renvoi, renvois d'appel, renvoyer, Renzhong,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Les épreuves que nous avons affrontées auraient pu émousser notre enthousiasme, désaltérer l'espoir.

我们面临的困难可能会消磨我们的热情,熄灭我们的希望。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce paradoxe, chaque société l'a affronté à sa façon.

每个社会都以自己的方式面对一悖论。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pourtant, la culture du Liangzhu était adaptée pour les affronter.

然而,良渚文化已经适种情况

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour ce duel, ce sont Franck et Jean-François qui s'affrontent.

场对决将是弗朗克和让-弗朗索瓦的较量

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Médée le comprend et rassure les argonautes en décidant de l'affronter.

梅狄亚解到一点,并决定面对

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ah, Monsieur, il ne faut pas que vous affrontiez un tel danger !

哎呀,先生,您千万不能去种险!

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ni l'un ni l'autre vous n'avez eu à l'affronter !

你们——你们谁都没有面对,是不是?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les Japonais et les Américains s'y sont affrontés pendant plus de 2 mois.

日本人和美国人在两个多月的冲突

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Il lui sembla pourtant que leurs regards s’affrontaient.

她只是感觉到她们的目光似乎有所交汇。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, les espèces vivantes n'agissent pas, ne s'affrontent pas, il n'y a aucun récit.

其实些生物没有行动,没有冲突,没有故事。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Une fois qu'on a vécu ça on est prêt à tout affronter.

一旦您经历过些,以后就无所畏惧

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vous ne pouvez affronter pareille pluie, dit lady Helena.

样大的雨,您不能去冒险哪。”夫人说。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

23 Pays sont présents avec 400 athlètes en fauteuil roulant qui s'affrontent dans 8 sports différents.

来自23个国家的400名轮椅运动员参加8个不同项目的比赛

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

A l'époque il courant que les hommes s'affrontent pour défendre leur honneur, souvent pour une femme.

在当时,男人为捍卫自己的荣誉而决斗是很常见的,往往是为一个女人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pourquoi est-ce que vous n'avez pas voulu que je l'affronte, moi aussi ? demanda sèchement Harry.

“您为什么不让我和博格特斗呢?”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Et les candidats vont s'affronter en brigade.

选手们将分成小队进行对抗

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si tu acceptes d'affronter un tel risque…

不知你敢不敢个风险?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour eux, il n'est pas vraiment question de s'affronter : ils ont trop à perdre.

对他们来说,战斗并不是一个真正的问题:他们失去的太多

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce sont toutefois nos descendants qui affronteront dans quatre siècles et demi les forces venues de Trisolaris.

虽然在四个半世纪后,我们的子孙才会真正面对来自异星的三体人侵者。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Désormais, ils vont juste s’affronter avec leurs attaques ninja.

接下来, 他们将进行忍术对决

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier, repeser, répétabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接