Le HCR devrait tenir les Etats et les autres acteurs informés du processus de consultation au sein de l'AGAMI.
难高专办将向各国和其他有关的行为者通报在避难和
徙问题行动小组内的协商进程。
A cet égard l'AGAMI devrait identifier et analyser les questions posées par ce lien entre la migration et l'asile, mieux comprendre ce lien, trouver des réponses conceptuelles13 et opérationnelles14 spécifiques et mieux promouvoir l'échange d'informations.
在这一方面,避难和徙问题行动小组将在迁徙/避难的相互关系的范围内确定和分析各种问题,加强对相互关系的理解,处理有关的概念性问题 以及具体的业务问题 并促进更好地分享信息。
Les Consultations mondiales ont notamment mis en place un Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), afin d'améliorer la coopération entre le HCR et l'OIM dans la recherche de solutions aux problèmes soulevés par l'asile et les migrations.
其中一项决定是全球协商成立了庇护和徙问题行动小组,以加强难
专员办事处和国际
徙组织(
徙组织)之间的合作,促使设法解决庇护和
徙问题。
Le HCR a maintenu des liens d'étroite coopération avec l'OIM, notamment au sein du Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), le Groupe de Genève sur la migration et un nouveau projet sur les mouvements migratoires transfrontières dans le cadre du processus Afghanistan Plus.
难署继续
徙组织开展密切合作,包括通过庇护和
行动小组进程、日内瓦
徙小组以及一个在“进一步援助阿富汗”进程框架内新拟订的跨界
徙项目等开展合作。
Concernant les travaux conduits par le Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), elle explique cet organe s'est à ce jour réuni cinq fois et a examiné les questions des exigences en matière de données fondamentales, comment les recueillir et comment préparer les réunions sur les questions de migration telle que Bali II, l'Initiative de Berne, la réunion de Lisbonne sur la protection efficace et la question du déplacement.
关于庇护和徙行动小组的工作,她解释说,至今为止,这一机构举行了五次
,审查了基本数据要求和如何收集数据等问题,并审查了第二次巴厘
、伯尔尼倡
、关于有效保护问题的里斯本
等
徙问题
的介绍和成果,以及继续流动问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。