有奖纠错
| 划词

Tout écart doit immédiatement être porté à la connaissance de l'agent de voyage.

出现的任何偏差都需要立即提请旅行社注意。

评价该例句:好评差评指正

Les offres proposées par les voyagistes et agents de voyage estoniens portent essentiellement sur des destinations européennes.

爱沙尼亚的旅游经营者和旅行社主要向爱沙尼亚公民提供往欧洲国家的一揽子旅游服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'alarme des informations faisant état de l'implication d'agents de voyages et de citoyens danois dans le tourisme pédophile.

委员会感到关注的是关于一些丹麦旅行社和丹麦公民涉及狎童旅游的报导。

评价该例句:好评差评指正

Beijing North Star Voyage International Company a été fondée en 1991, l'Association chinoise des Agents de Voyage est le directeur exécutif de l'unité.

北京北辰国际旅游公司成立于一九九一年,是中国旅行社协会常务理事单位。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend neuf articles définissant des règles à l'intention des pays d'accueil, des gouvernements, des voyagistes, des agents de voyage et des touristes eux-mêmes.

其中包含列有涉及目的地、政府、旅游经营者、旅行社和游客本身应守规则的九个条款。

评价该例句:好评差评指正

Une connexion est actuellement mise en place entre le Service des voyages et des transports et l'agent de voyages grâce à une interface SIG.

通过综管系统面建立旅行和同旅行代办人之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Le site présente des informations sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales à l'intention des touristes, des agents de voyage et des médias.

这个平台收集针对游客、旅行社和媒体的对儿童商业化性剥削资料。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétaire général du Syndicat national des agents de voyages, Jean-Marc Rozé, revient de New York et confirme: "ça parle français à tous les coins de rue".

法国国家旅行社工会(SNAV)秘书长让-马克·洛泽(Jean-Marc Rozé)访美归来后说道:“那儿到处都能提到人说法语。”

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes continuent de se développer et englobent progressivement d'autres éléments constitutifs du réseau de distribution des services touristiques, tels que les agents de voyage et les hôtels.

为了将旅游服务分销网络的其他参与者,如旅行社和旅馆等也包括进来,这一体系仍进一步发展中。

评价该例句:好评差评指正

Michel-Yves Labbé, qui part la semaine prochaine au Japon rencontrer ses partenaires locaux (agents de voyage, hôteliers, restaurateurs, etc) et étudier la relance de la destination, ne décolère pas.

米歇尔-逸夫·拉贝将于下周赶赴日本会见当地同仁(旅行社、酒店、餐饮业人士等)并研究如何振兴当局面,他的心情并不轻松。

评价该例句:好评差评指正

Les options s'offrant aux agents de voyages sont donc très variées, allant du maintien d'une présence physique au tout numérique - devenant ainsi de facto des portails consacrés au tourisme.

所以,旅游代理商可采用的办法很多,既可以开办一个实际的履行机构,也可以完全利用数字技术,从而成为事实上的旅游门户。

评价该例句:好评差评指正

Le consommateur s'informe auprès des médias, d'amis ou d'un agent de voyages, en posant des questions et en faisant part de ses centres d'intérêt, pour obtenir des réponses personnalisées.

一个消费者感兴趣地去打听,通过媒介、朋友或旅行社得到了关于这个产品的信息,7 这种信息是以个人为对象的。

评价该例句:好评差评指正

D'autres étaient uniquement des portails touristiques virtuels et se présentaient comme un nouveau type d'intermédiaires, s'adressant non seulement au consommateur final mais aussi aux prestataires de services et aux agents de voyages.

其他则纯粹是旅游门户,并作为新类型的旅游公司营业,对象不只是最终的消费者,并且是服务提供者和旅行社。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI, en collaboration avec les autres organisations internationales basées à Vienne et l'agent de voyage, établira un programme réaliste d'encaissement des remboursements et, s'il y a lieu, le contrat sera modifié en conséquence.

工发组织与其他驻维也纳各国际组织和旅行社合作下,将制定实际可行的接收退款时间表,如有需要,将相应修改合同。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période à l'examen, la Section a aussi examiné le contrat conclu entre le Tribunal et l'agence de voyage Rajair Travel and Tours pour la prestation de services d'agent de voyages au Tribunal.

报告所述期间,一般法律事务还审查了法庭与Rajair旅行社关于向法庭提供旅行社服务的合同。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cette fonction de supervision, la section voyages vérifie les prix et les itinéraires proposés par l'agent de voyage pour s'assurer qu'ils sont conformes à la politique de voyages de l'Organisation.

作为监督职能的一部分,旅行组核查旅行社提出的票价和旅行路线,以确保它们符合工发组织的旅行政策。

评价该例句:好评差评指正

Les agents de voyages traditionnels et autres intermédiaires devraient s'adapter aux nouvelles technologies de l'information et renforcer leurs compétences et leur créativité de façon à accroître leur efficacité et à assurer la continuité de leur activité.

传统旅行社及其他中间人应自我改造,采用新的信息技术,并增进自己的专业能力和发挥想象力,以提高效率和确保持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Les agents de voyage traditionnels et autres intermédiaires devraient s'adapter aux nouvelles technologies de l'information et renforcer leurs compétences et leur créativité de façon à accroître leur efficacité et à assurer la continuité de leur activité.

传统旅行社及其他中间人应自我改造,采用新的信息技术,并增进自己的专业能力和发挥想象力,以提高效率和确保持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Les agents de voyages traditionnels et autres intermédiaires devraient s'adapter aux nouvelles technologies de l'information et renforcer leurs compétences et leur créativité de façon à accroître leur efficacité et à assurer la continuité de leur activité.

传统的旅行代理商和其它中介机构应当通过采用新的信息技术和补充专门知识以及提高独创性等,实行转变,从而提高效率,求得生存与发展。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, grâce à Internet, une relation directe a pu s'établir entre les fournisseurs et les clients et les coûts ont baissé car il n'était plus nécessaire de passer par des agents de voyage ou des voyagistes.

后来,互联网开始为旅游供应商直接赢得客户提供了平台,并通过绕过旅行社和旅游企业降低了成本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercaptamine, mercaptan, mercaptide, mercapto, mercaptodérivé, mercaptoéthanol, mercaptoéthylguanidine, mercaptol, mercaptomérine, mercaptopurine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(上)

Oui. Monsieur André Renoir, agent de voyages ?

是的。旅行社的安德·先生吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Quand même, agent de voyages, c'est un beau métier!

而且,旅行社代理,这是个很不错的职业。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Je suis Français. Je suis agent de voyages et j'habite ici, au 4 rue du Cardinal-Mercier.

是法国人。是旅行代理,住Cardinal-Mercier大街4号在这。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Agent de voyages : Oui, bien sûr. Combien vous faut-il de chambres ?

当然。您需要几间房?

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Agent de voyages : Pension complète..., demi-pension ?

提供全天的膳宿...,还是一半的膳宿?

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Agent de voyages : Vous voulez des chambres doubles ou des chambres simples ?

您要双人房还是单人房?

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Agent de voyages : Très bien. Pouvez-vous confirmer votre réservation par fax, et me donner le nom des personnes.

。您能通过传真确认您的预,请房人员的名字。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Agent de voyages : C’est pour combien de nuits ?

住几晚?

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Agent de voyages : Attendez, je vais vérifier. ... Non, Madame. Le petit-déjeuner est à part à 6 euros.

等等,去核实一下...不,女士。早餐另外要6欧。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Agent de voyages : Oui, bien sûr. Quelle catégorie d’hôtel désirez-vous ?

的,当然。您想要哪种类型的酒店?

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Agent de voyages : Je vous propose l’hôtel Climat à 50 euros la nuit en chambre individuelle.

推荐您气候酒店,单间每晚50欧。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Agent de voyages : Ce sont des chambres avec douche seulement. Mais il y a la télévision par satellite dans toutes les chambres.

房间里只有淋浴。但是所有房间都有卫星电视。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Agent de voyages : Il est au centre-ville. Il n’est pas cher mais il n’est pas tout près du salon.

酒店就在市中心。价格不贵,但是它不在展览会附近。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

D'après l'association européenne des agents de voyages et des tour-opérateurs (ECTAA), la pandémie pourrait entraîner une perte de 30 milliards d'euros rien que pour le premier trimestre de l'année, et 46 milliards au deuxième trimestre.

欧洲旅游代理商及旅行社协会(ECTAA)认为,疫情仅在第一季度就可能造成300亿欧元的损失,在第二季度这个数字可能为460亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Agent de voyages : Si, il y en a un qui est moins loin du salon, mais il est complet. Il y a aussi le Novotel mais il est plus cher. Le Climat est aussi bien.

有,有一家酒店离展览会近,但是房间已经满了。还有一家Novotel酒店,但是它比较贵。气候酒店也还

评价该例句:好评差评指正
法语听力训练

Monsieur François Dubois, agent de voyage ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mercerisage, mercerisation, mercerisé, merceriser, merceriseuse, merchandiser, merchandising, merchantiseur, merci, Mercié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接