S'agissant des salaires, une décision est à prendre.
有关工资问题, 还需作出决定。
En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.
他这样做是听从了自己良心驱使。
Nous pouvons accomplir davantage en agissant ensemble que séparément.
我们一起可以比单独行动做更多事情。
C'est également notre position s'agissant de l'Afghanistan.
这也是我国在阿富汗问题上立场。
Je voudrais ajouter un point important s'agissant du DDR.
在解甲还乡方面请允许我再指出一点。
Cela implique de penser au futur tout en agissant au présent.
这意味着着眼于未来,同时现在就采取行动。
De créer une cour pénale internationale agissant avec justice et rigueur.
建立一个公正有效国际刑事法院。
L'histoire nous offre plusieurs enseignements importants s'agissant des armes classiques.
在常规武器方面,历史给予我们若干教训。
Ma délégation se félicite des progrès accomplis s'agissant du dialogue intercongolais.
而且,我国代迎据报刚果人对话问题已取得进展。
Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.
这些行为有时是犯罪分子见机行事干出。
Les parents doivent conclure un accord écrit s'agissant de la garde.
父母须就监护权达成书面协议。
Parallèlement, les homologues locaux aussi ont dit vouloir des bureaux extérieurs plus agissants.
当地对口单位也示希望设立主动性强办事处。
Il existe aussi plusieurs options s'agissant de la nature juridique des concessions.
在特许权法律性质方面也有不同选择。
Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.
该司代主计长责任保持不变。
Le décret modifié rappelle également ce même principe s'agissant des systèmes électoraux.
经修订通告也申了与选举制度有关类似原则。
Le projet de résolution constituerait un message vigoureux s'agissant de ces objectifs.
该决议草案将就这些目标发出有力信息。
Ma délégation éprouve certaines difficultés s'agissant de plusieurs éléments du projet de résolution.
我国代对决议草案一些内容有困难。
Ce sont là certaines des mesures requises s'agissant du volet de l'offre.
这些是需在供应一方实行一些措施。
Ces deux points ont des conséquences majeures s'agissant de prévention en milieu scolaire.
这两点对于学校药物滥用预防教育都有着大影响。
Le Comité a appliqué les taux d'amortissement appropriés s'agissant de tels biens.
小组对这些物品使用了适当折旧办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et au niveau mondial en agissant pour vacciner l'humanité.
而在全球范围内,我们采取了接种疫苗的方式。
C'est une occasion de passer un bon moment tout en agissant pour la cause.
是一个既能享受美好时光又能为事业做出贡献的机会。
Il relâche tes défenses en agissant normalement en apparence.
他看似正常的行为使你的防御松懈。
A l'époque, on appelle " officier" toute personne agissant au nom du roi.
当时,任何代表国王行事的人都被称为“官员”。
Mais regardez ce que nous avons réussi ces derniers mois en agissant ensemble.
但看看我们最近几个共同行动所取得的成就。
Donc on voit qu'on n'est pas du tout dans la même échelle s'agissant du choc de compétitivité.
所我们看到,在竞争力冲击方面,我们根本不在同一个规模上。
En agissant avec prudence, il s’en était fait une amie.
谨慎行事,他交了一个朋友。
La modération est obligatoire s'agissant des mineurs à ce jour.
你想清醒你的头脑。你拿阿波利奈尔的《Calligrammes》来说。
Un lobby est une personneou un groupe agissant dans l'intérêt d'un acteur privé.
游说团体是为私人行为者的利益行事的个人或团体。
Il ne fait aucun doute qu'en agissant de la sorte nous ouvrirons de belles perspectives au grand renouveau de la nation.
我们一定能开创民族复兴的美好未来。
Harry savait qu'Hermione n'avait eu que de bonnes intentions en agissant ainsi, mais il ne pouvait s'empêcher de lui en vouloir.
哈利知道赫敏是好意,但还是忍不住生她的气。
Il n'y manque qu'un point de vue, ce qui me laisse heureusement un léger avantage qualitatif s'agissant d'un éditorial.
所缺少的只是一个观点, 幸运的是, 当涉及到社论时, 这给了我轻微的定性优势。
S'agissant de la Chine il y a une chose qu'on sait, le droit à l'information y est bafoué.
就中国而言,我们知道的一件事是,知情权在那里受到侵犯。
Évidemment, le freinage est aussi primordial donc assurez-vous que votre vélo possède bien 2 freins, chacun agissant sur une roue différente.
显然,刹车也很重要,所要确保你的自行车有两个刹车,每个刹车都作用于不同的车轮。
Ils peuvent ne pas avoir de limites morales en agissant ainsi et se concentrer uniquement sur la satisfaction de leurs propres besoins.
他们这样做可能没有道德限制,只顾满足自己的需求。
Un des bénéfices de ça, c'est que tu apprends en faisant, puisque tu t'exprimes, tu parles, donc tu apprends directement en agissant.
好处之一便是,你在实践中习,因为你在表达,你在说话,这样你直接就能到知识。
S'agissant de la France, depuis la première vaccination en décembre 2020, nous avons injecté en dix mois plus de 100 millions de doses.
在法国,自2020年12首次接种来,我们在10个内已经接种了超1亿剂疫苗。
CP : La polémique continue, par ailleurs, s'agissant du dispositif de sécurité en vigueur à Nice au soir du 14 juillet.
基督邮报:此外,关于714日晚在尼斯实行的安全系统的争议仍在继续。
23.7 du code civil et concerne une personne agissant contre les intérêts de son pays. En clair, un traître à la nation. Cette
涉及到一个人违背其国家利益的行为。换句话说,是国家的叛徒。
Pourquoi cela ? Il me semble que si l’on vous a oublié, on n’a fait, en agissant ainsi, que ce que vous désiriez ?
“为什么?我好像记得您是希望他们忘记您的?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释