L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.
虹膜放大而瞳孔收缩。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好的爱情使你的世界变得广阔,如同在片望无际的草原上漫步。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜可观物体方位致的放大的正像。
C'est pourquoi il fait agrandir et améliorer les services de soins aux enfants.
因此,应该扩展和改善照看小孩的服务。
Son gouvernement s'engage à maintenir à disposition la plateforme logistique agrandie d'Entebbe.
乌干达政府承诺确保持续提供恩德培业已扩大的后勤基地。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华人族群人数逐渐增。
Plusieurs de ces centres sont actuellement agrandis et d'autres vont être mis en place.
几个这安置区正在扩充,其他正在筹划中。
Une analyse a prouvé que les municipalités qui s'agrandissent améliorent les services destinés aux femmes.
分析发现,扩充市政当局机构将改善对妇女的服务。
Près de Bil'in, le mur sert de toute évidence à agrandir la colonie de Modi'in.
本次的访问中所作的观更证实了这观点。
Le fossé entre riches et pauvres s'agrandit.
富国穷国之间的差距正在大。
L'une des options consisterait à agrandir un bâtiment existant.
造回旋空间的办法是在现有楼房上增建楼房。
On encourage les jeunes femmes rurales à agrandir leur exploitation agricole.
鼓励年轻的农村妇女扩大其农场。
Certaines de ces stations terriennes ont été par la suite agrandies.
其中有些地面站后来得扩展。
Nous voudrions nous agrandir.
〈口语〉 我们想把住房换大些。
Les installations portuaires d'Apra Harbour seront agrandies pour accueillir des porte-avions.
将对阿普拉港各码头进行整修,供航空母舰停靠。
À mesure qu'elles s'agrandissent, elles embauchent généralement davantage d'autochtones.
经营扩大后,往往雇用更多当地人。
Il a agrandi sa société.
他发展壮大了他的公司。
L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.
这样,荒漠化土地的范围很可能扩大。
Sept centres ont obtenu des financements extérieurs pour reconstruire ou agrandir leurs locaux.
有七个青年活动中心的重建扩建工作获得了外部资助。
En outre, l'hôpital de Qalqiliya a été agrandi grâce à des fonds alloués pour des projets.
此外,还利用项目资金完成了卡勒基利亚医院的扩建工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wang Miao commença à trier celles qui méritaient d’être agrandies.
他开始查看哪张值得放大洗成照片。
Ses deux yeux s’agrandissaient de la clarté fière qui était dedans.
他内心骄傲光芒使他眼睛大而有神。
Ces grands généraux doivent assurer une logistique précise des armées qui s'agrandissent.
这些大将军必须确保士兵保障,因为军队正在不断扩大。
Mme Lepic : Il paraît qu’ils agrandissent la mairie. Comme si c’était nécessaire !
好像他们正在扩大市政厅。好像有必要一样!
Étape 6: assure-toi que les tiges tournent bien. Sinon, agrandis légèrement les trous.
确保杆子转动良好。如果没有,就把孔稍微放大。
Comme ça, on pourra agrandir la terrasse...
就这样,我们以扩建露台。
Ce symbole de la Belgique a été modelé sur une particule de fer agrandie 165 milliards de fois!
比利时这个标志是以一个放大了1650亿倍铁粒子为模型!
Là je mets du mascara pour agrandir les cils.
我涂睫毛膏来使我睫毛变长。
II y a longtemps qu'on voulait agrandir la terrasse.
我们想扩建露台很久了。
53.Et nous agrandirons encore le bâtiment industriel l'année prochaine.
53.我们明年还准备继续扩建厂房。
Oh ! oh ! murmurait le garçon Charles, émerveillé, les yeux agrandis.
“哦!哦!”看得起劲伙计查理瞪圆了眼睛,低声沉吟。
Le bâtiment est agrandi et on ravale totalement la façade.
建筑扩大,墙面全面翻新。
Vous agrandissez la famille ? Ah ! C'est commun chez vous hein ?
家庭要扩大了?啊!你们这很常见,是吧?
Tu vois, une langue, c'est vivant, s'agrandit tout le temps !
你看,一门语言,应该是有生命力且不断发展!
Cho rougit et ses yeux s'agrandirent.
秋·张满脸通红,眼睛变得更亮了。
Donc, là, on va agrandir l'œil, mais on va le refermer après.
所以我们要瞪大眼睛,但是之我们要闭上眼睛。
B Moi, j'aimerais bien agrandir le salon ; je le trouve trop petit.
B我啊,我挺想扩大客厅,我觉得它太小了。
Les yeux de la mère s'agrandirent, mais elle ne parlait toujours pas.
那位母亲眼睛睁得更大了,但她仍旧不言不语。
Ils ont successivement rénové et agrandi la villa en créant un jardin d'agrément.
他们逐渐翻新、扩建了别墅,并创建了一个观赏性花园。
Son amour s’agrandissait devant l’espace, et s’emplissait de tumulte aux bourdonnements vagues qui montaient.
她爱情也随着空间而扩大了,把一片热热闹闹、模模糊糊、越来越高喧哗声也吸收进去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释