有奖纠错
| 划词

Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.

有很多运动的计划,而且其中不乏很刺激的项目。

评价该例句:好评差评指正

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。

评价该例句:好评差评指正

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神经紧绷起来,很可能惹起的不耐烦,乃至怫郁。

评价该例句:好评差评指正

Le système actuel de sécurité collective est-il à la hauteur de l'agressivité des terroristes?

目前的集体安制度是否能够对付恐怖分子的咄咄逼人之势?

评价该例句:好评差评指正

Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.

特别是儿童受到睡眠失调、过动、精神不集中或侵略行为等影响。

评价该例句:好评差评指正

Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).

儿童基金会又报告,儿童表现出更多的心理忧虑,内向、失眠、恶梦、暴躁和注意力差等。

评价该例句:好评差评指正

Il est, semble-t-il, particulièrement dangereux que la société accepte l'agressivité comme moyen de contraindre la famille à l'obéissance (de rétablir « l'ordre »).

社会认可攻击行为是胁迫家庭顺从(恢复“秩序”)的办法,这一点似乎特别险。

评价该例句:好评差评指正

L'agressivité des groupes terroristes et extrémistes s'étend à de nouvelles régions, créant la menace d'un débordement territorial et d'une insécurité dans toute la région.

恐怖主义和极端主义集团的侵略性扩展到新的领域,威胁更广泛的领土和破坏着整个区域的整体安

评价该例句:好评差评指正

La volonté de prévention pourra choisir, parmi une large panoplie, des instruments qualifiés pour dissuader ceux que la cécité ou la provocation mènent à l'agressivité.

冲突的意愿意味着,应该具有从许多办法中进行选择的能力,这些办法能够阻那些由于无知或挑衅而进行侵略的国家。

评价该例句:好评差评指正

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

评价该例句:好评差评指正

Or, non seulement les manifestations qu'ils organisent sont de plus en plus fréquentes, mais encore elles attestent d'une agressivité accrue de la part des participants.

类似事件不仅越来越频繁,而且参与者越来越咄咄逼人。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

某些倡导两性平等的组织有冒进行为是要不得的,因为确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性化。

评价该例句:好评差评指正

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

9 提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, l'éducation prénatale est la prévention la plus fondamentale de tout dysfonctionnement physique et psychique des enfants, futurs adultes, y compris l'agressivité et la violence.

因此,产前教育是对儿童及未来成年人的任何身体和精神机能障碍,包括侵略性和暴力倾向的最基本预

评价该例句:好评差评指正

9 L'auteur se plaint également des formules empreintes de passion et d'agressivité que le conseil de la Couronne a utilisées dans son réquisitoire devant le jury.

提交人还控告公诉方律师在对陪审团的述词中使用激烈和煽动性语言。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons redoubler d'agressivité pour donner une égalité des chances à toutes les nations dans la réalisation de ces objectifs grâce à des mesures prises par l'ONU.

我们必须大张旗鼓,通过联合国行动,为所有国家创造均等机会实现千年目标。

评价该例句:好评差评指正

Elle souligne que la raison de cette agressivité envers son pays est la crainte de l'exemple cubain, qui a montré qu'il était possible d'édifier une société juste et humaine.

她强调指出,对古巴实施这种侵略的原因在于对古巴成为建立公正和充满关怀的社会典范所怀有的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

La réinstallation forcée entraîne une déstabilisation de la vie familiale : les niveaux de tolérance sont faibles, l'agressivité s'accroît et les cas de mauvais traitements corporels infligés aux épouses se multiplient.

重新安置往往造成家庭生活的不稳定:容忍度降低,争吵的可能性增加,虐待妻子的事件增多。

评价该例句:好评差评指正

Il semble évident qu'Israël, puissance occupante, multiplie ses attaques contre la population civile palestinienne de propos délibéré et avec agressivité, tentant ainsi de mettre le feu aux poudres dans le territoire palestinien occupé.

占领国以色列显然有意急剧升级对巴勒斯坦平民百姓的袭击,企图激化被占领巴勒斯坦领土当地的局势。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons aussi les efforts de la Commission économique pour l'Europe (CEE) qui a décrété la semaine du 5 au 11 avril, Semaine de la sécurité routière consacrée au thème de l'agressivité au volant.

我们还赞扬欧洲经济委员会所作的努力,该委员会宣布4月5至11日为公路安周,研讨野蛮驾驶行为的主题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白浅灰链霉菌, 白镪, 白球, 白区, 白屈氨酸, 白屈菜, 白屈菜赤碱, 白屈菜碱, 白屈菜属, 白屈菜酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Du coup, certains étrangers peuvent prendre ça pour de l’agressivité.

因此,有些外国人会觉得这具有侵略

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Est-ce qu'il y a encore une autre technique pour faire diminuer l'agressivité chez quelqu'un ?

还有另一种减少某人攻的技术吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La musique peut même entraîner, chez des personnes peu mélomanes, des réactions de stress ou même d’agressivité.

音乐甚至会让不太喜欢音乐的人产生压力,甚至攻

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui ben déjà, Il est plus ou moins établi que les viandes rouges, par exemple, peuvent développer l'agressivité.

先,我们已经或多或少确定,比如红肉可能会增加攻

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Mais trop répété, il provoque des erreurs, de l'agressivité et des frustrations.

但是如果经常被心理压力所困扰,人就很容易出错,变得咄咄逼人或者出现绪失落。

评价该例句:好评差评指正
Arte书俱乐部

J'ai des montées d'hormones qui me font comme des fulgurances d'agressivité.

我的荷尔蒙激增,使我看起来像是攻的爆发。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La jalousie extrême peut revêtir de nombreuses formes, du simple sentiment d'insécurité à l'agressivité physique.

极度嫉妒可以采取多种形式,从简单的不安全感到身体攻

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les empathiques sombres font souvent preuve d'un niveau particulièrement élevé d'agressivité indirecte et d'humour malicieux.

者通常表现出特别高水平的间接攻和恶意幽默。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'agressivité, sous quelque forme que ce soit, est le principal obstacle à une communication émotionnellement intelligente.

任何形式的攻,都是感沟通的主要障碍。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Environ 21 % des chiens tueurs avaient des antécédents d'agressivité envers d'autres animaux.

大约21%的杀人狗对其他动物有攻的历史。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le traitement silencieux est l'un des exemples les plus clairs d'agressivité passive qui contribue à la manipulation.

冷处理是有助于操纵的被动攻的最明显例子之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les délais sont très longs, ce qui engendre aussi de l'agressivité chez les demandeurs.

- 截止日期很长,这也引起了申请人的积极

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ces cours d'empathie ont permis de réduire de moitié l'agressivité au sein de l'école.

这些同理心课程使学校的攻行为减少了一半。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais que vous avez le droit de ne pas réceptionner son agressivité.

但是你有权不接受他的侵略

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Agacement, mais aussi agressivité des conducteurs devenue quotidienne.

- 烦恼,还有司机的侵略,这已成为每天发生的事

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

M.Burgot: Il y avait beaucoup d'agressivité de la part de vos geôliers?

- M.Burgot:你们的看守有没有很多攻行为?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pourtant, les spécialistes réfutent toute idée d'agressivité chez les animaux.

然而,专家驳斥了动物具有攻的任何想法。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ah, ok ! Vous n’avez perçu aucun signe d’agressivité ou aucun signe physique ?

啊,好吧!你没有察觉到任何攻的迹象或任何身体迹象?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle a aussi sans doute sous-estimé l'agressivité de la politique de Moscou comme on le voit aujourd'hui.

她也可能低估了我们今天看到的莫斯科政策的侵略

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette couleur est la plus calme et la plus apaisante, c'est pourquoi certains instituts peignent leurs murs en rose pour réduire l'agressivité.

这种颜色是最平静和最舒缓的,这就是为什么一些机构将墙壁涂成粉红色以减少攻

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包, 白色肉瘤, 白色收入, 白色汤汁, 白色体, 白色污染, 白色小鱼(垂钓的), 白色小鱼(作诱饵的), 白色血栓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接