有奖纠错
| 划词

1.Granulé produit a été déclaré le ministère provincial de l'agrément, est maintenant sur le marché.

1.颗粒冲剂产品已申报省级部门审批现在已经投放市场.

评价该例句:好评差评指正

2.Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.

2.所以这种自由需要以大多数法国人先决条件。

评价该例句:好评差评指正

3.Il a obtenu l'agrément de la direction pour ce congé.

3.假期已得到领导同意

评价该例句:好评差评指正

4.Cette approche envisage la reconnaissance par le biais de l'agrément aussi bien que de l'évaluation.

4.这种办法通过认证或评估处理承认问题。

评价该例句:好评差评指正

5.La CARICOM œuvre pour sa part à la mise en place d'un bureau d'agrément régional.

5.而加勒比共同体目前正在设法建立起一个区域认证处。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Contrôleur pense-t-il à des voyages d'affaires ou à des voyages d'agrément?

6.主计长指是公务旅行还是游山玩水?

评价该例句:好评差评指正

7.Par ailleurs, la réforme renforce les activités de surveillance, d'agrément et d'évaluation.

7.改革还有助于加强监测、检查和评估活

评价该例句:好评差评指正

8.En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.

8.惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。

评价该例句:好评差评指正

9.L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.

9.会计师协会正在努力改革向专业会计师和审计师颁发执照程序。

评价该例句:好评差评指正

10.À l'heure actuelle les expéditeurs de fonds ne sont pas tenus d'enregistrement ou d'agrément.

10.加拿大目前未实施汇款业者必须注册或取得执照制度

评价该例句:好评差评指正

11.Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

11.不应把其看出访而出访,或看包治百病灵丹妙药。

评价该例句:好评差评指正

12.Les raisons du refus d'agrément sont précisées dans la décision2.

12.该决定将解释不予承认理由 2 。

评价该例句:好评差评指正

13.La ville cherchait également d'autres solutions qui recueilleraient l'agrément de la communauté.

13.纽约市还正在设法以其他办法争取获得社区同意

评价该例句:好评差评指正

14.J'espère que cette façon de procéder rencontrera votre agrément.

14.我希望这种方式能够被接受。

评价该例句:好评差评指正

15.Néanmoins tant que ces territoires choisiront de rester britanniques, leur constitution devra rencontrer son agrément.

15.但是,只要有领土选择继续属于英国,其《宪法》就必须得到联合王国同意。

评价该例句:好评差评指正

16.La durée maximale de ce congé est de six semaines par agrément.

16.经同意最长期限六周。

评价该例句:好评差评指正

17.Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.

17.每个雇主都必须把计划中职位空缺细目提交省长办公室核准。

评价该例句:好评差评指正

18.L'obtention de l'agrément pour l'écoétiquetage et les normes environnementales et sociales posent des difficultés.

18.生态标签和环境与社会标准查证提供挑战。

评价该例句:好评差评指正

19.La certification et l'agrément jouent un rôle particulièrement important.

19.认证和核证问题发挥特别重要作用。

评价该例句:好评差评指正

20.La MINUBH peut annuler l'agrément des membres de la police qui manquent aux normes fixées.

20.不能始终保适当从警标准警察可被波黑特派团撤销授权(撤职)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

1.Ils ont successivement rénové et agrandi la villa en créant un jardin d'agrément.

他们逐渐翻新、扩建了别墅,并创建了一个观赏性花园

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

2.J’ai promis à lady Helena un voyage d’agrément, et je me trompe fort, ou je tiendrai ma parole.

我曾经答应过夫人作游览旅行我相信我这话是说对了。”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

3.Le lendemain, les Boche la virent partir à midi, comme les deux autres jours. Ils lui souhaitaient bien de l’agrément.

到了第二天,博欧夫妇看见她天一样中午时分又出了门。他们上劝她放宽心。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018合集

4.Le miel, ce sucre naturel, est donc fréquemment associé à la douceur, à l’agrément.

因此,蜂蜜,这种天然糖,经常与甜味和快乐联系在一起机翻

「Les mots de l'actualité - 2018合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

5.L'enfant doit recevoir un agrément de l'Etat.

孩子必须获得州政府的批准机翻

「JT de France 2 202312月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

6.Seuls les majeurs, titulaires d'un certificat de qualification et d'un agrément préfectoral, peuvent s'en procurer.

只有持有资格证书和县批准的成人才能获得。机翻

「JT de France 2 20237月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

7.Les Papillons se battent pour obtenir un agrément qui permettrait de généraliser le dispositif.

Papillons 正在努力获得批准,以便能够推广该系统。机翻

「JT de France 2 202311月合集」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

8.Oui ! comme les voyages d’agrément de l’autre jour, où il pleuvait des balles et où il poussait des chausse-trappes.

“是吗,就上次的旅行一样,枪子雨点般打来,遍地都是陷井。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

9.L'agrément nouveau de l'indépendance lui rendit bientôt la solitude plus supportable.

他慢慢习惯于一个人过日子,也就越来越想念亡妻。他新得到的自由自在的就使他觉得孤独并是难以忍受的。

「Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163月合集

10.Non pas une déclaration unique, mais un certain nombre d’agréments, de compatibilités dur des points précis.

是一个单一的声明,而是一定数量的批准,对精确点的硬兼容性。机翻

「RFI简易法语听力 20163月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

11.Il est obligatoire de se déclarer auprès de la Mairie de Paris afin d'obtenir un numéro d'agrément.

必须在巴黎市政厅注册才能获得批准机翻

「JT de France 3 20238月合集」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

12.La singularité de cette grâce mit le comble à l'agrément de la position de Mme Sanseverina.

这种恩典的独特性使桑塞维丽娜夫人的地位更加愉快机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

13.Pour y remédier, les autorités viennent d'accorder des agréments à plus de 2 000 nouveaux projets d'infrastructures hôtelières.

为了解决这个问题,当局刚刚批准了2000多个新的酒店基础设施项目。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

14.Le dauphin protestait que quel qu'agrément que pût avoir sa seconde femme, il n'aimerait jamais que la première.

王储抗议说, 无论他的第二任妻子有什么乐,他永远会爱任何人, 除了第一任妻子。机翻

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

15.L'association Anticor, qui lutte conte la corruption, a perdu son agrément.

反腐败协会 Anticor 已失去批准机翻

「JT de France 3 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

16.Il y pensa moins, à mesure qu’il s’habituait à vivre seul. L’agrément nouveau de l’indépendance lui rendit bientôt la solitude plus supportable.

他慢慢习惯于一个人过日子,也就越来越想念亡妻。他新得到的自由自在的就使他觉得孤独并是难以忍受的。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

17.Hier, l'association a perdu l'agrément qui lui permet de porter plainte et de se constituer partie civile devant la justice.

昨天,该协会失去了向法院提出申诉和提起民事诉讼的批准机翻

「JT de France 3 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

18.Mon âme le comprendrait, mon âme en a besoin… Je ne trouve qu’un fat avec des cheveux sales… aux agréments près, un chevalier de Beauvoisis.

我的心会理解他,我的灵魂需要他… … 然而我找到的只是个蓬头垢面的自命凡的家伙… … 除了没有那些可爱之处外,简直就是一个德·博瓦西骑士。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

19.La bâtisse et ses 3000 m2 sont devenus un hôtel 3 étoiles avec son couloir de nage, son restaurant panoramique, son salon d'agrément.

该建筑及其 3000 平方米已成为一家拥有泳道、全景餐厅和休闲休息室的三星级酒店机翻

「JT de France 3 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

20.Ce député LR souhaite que l'agrément de l'association soit confié à la Haute Autorité de la transparence de la vie publique pour plus d'indépendance.

这位 LR 代表希望将协会的批准委托给高级管理局,以提高公共生活的透明度和更多的独立性。机翻

「JT de France 3 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接